django.po 39 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # sshwsfc <sshwsfc@gmail.com>, 2013
  7. # sshwsfc <sshwsfc@gmail.com>, 2013
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: xadmin-core\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-09-04 15:12+0800\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:21+0000\n"
  14. "Last-Translator: sshwsfc <sshwsfc@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xadmin/"
  16. "language/zh_CN/)\n"
  17. "Language: zh_CN\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #: .\adminx.py:20
  23. msgid "Admin Object"
  24. msgstr "管理对象"
  25. #: .\apps.py:11
  26. msgid "Administration"
  27. msgstr "管理"
  28. #: .\filters.py:169 .\filters.py:207 .\filters.py:427 .\filters.py:513
  29. #: .\filters.py:551
  30. msgid "All"
  31. msgstr "全部"
  32. #: .\filters.py:170 .\plugins\export.py:167
  33. msgid "Yes"
  34. msgstr "是"
  35. #: .\filters.py:171 .\plugins\export.py:167
  36. msgid "No"
  37. msgstr "否"
  38. #: .\filters.py:191
  39. msgid "Unknown"
  40. msgstr "未知"
  41. #: .\filters.py:287
  42. msgid "Any date"
  43. msgstr "任意日期"
  44. #: .\filters.py:288
  45. msgid "Has date"
  46. msgstr "有日期"
  47. #: .\filters.py:291
  48. msgid "Has no date"
  49. msgstr "无日期"
  50. #: .\filters.py:294 .\widgets.py:35 .\widgets.py:81
  51. msgid "Today"
  52. msgstr "今天"
  53. #: .\filters.py:298
  54. msgid "Past 7 days"
  55. msgstr "过去7天"
  56. #: .\filters.py:302
  57. msgid "This month"
  58. msgstr "本月"
  59. #: .\filters.py:306
  60. msgid "This year"
  61. msgstr "今年"
  62. #: .\forms.py:10
  63. msgid ""
  64. "Please enter the correct username and password for a staff account. Note "
  65. "that both fields are case-sensitive."
  66. msgstr ""
  67. "请输入正确的用户名和密码来登陆您的管理账户。请注意用户名和密码均为大小写相"
  68. "关。"
  69. #: .\forms.py:21
  70. msgid "Please log in again, because your session has expired."
  71. msgstr "请重新登录,因为你的会话已经过期。"
  72. #: .\forms.py:42
  73. #, python-format
  74. msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
  75. msgstr "你的 e-mail 地址不是你的用户名。换 '%s' 试试。"
  76. #: .\models.py:46
  77. msgid "Title"
  78. msgstr "标题"
  79. #: .\models.py:47 .\models.py:87 .\models.py:107 .\models.py:151
  80. msgid "user"
  81. msgstr "用户"
  82. #: .\models.py:48
  83. msgid "Url Name"
  84. msgstr "URL名字"
  85. #: .\models.py:50
  86. msgid "Query String"
  87. msgstr "Query参数"
  88. #: .\models.py:51
  89. msgid "Is Shared"
  90. msgstr "是否共享"
  91. #: .\models.py:64 .\plugins\bookmark.py:59 .\plugins\bookmark.py:194
  92. msgid "Bookmark"
  93. msgstr "书签"
  94. #: .\models.py:65
  95. msgid "Bookmarks"
  96. msgstr "书签"
  97. #: .\models.py:88
  98. msgid "Settings Key"
  99. msgstr "设置KEY"
  100. #: .\models.py:89
  101. msgid "Settings Content"
  102. msgstr "设置内容"
  103. #: .\models.py:101
  104. msgid "User Setting"
  105. msgstr "用户设置"
  106. #: .\models.py:102
  107. msgid "User Settings"
  108. msgstr "用户设置"
  109. #: .\models.py:108
  110. msgid "Page"
  111. msgstr "页面"
  112. #: .\models.py:109 .\views\dashboard.py:85 .\views\dashboard.py:95
  113. msgid "Widget Type"
  114. msgstr "Widget类型"
  115. #: .\models.py:110 .\views\dashboard.py:86
  116. msgid "Widget Params"
  117. msgstr "Widget参数"
  118. #: .\models.py:137
  119. msgid "User Widget"
  120. msgstr "用户小组件"
  121. #: .\models.py:138
  122. msgid "User Widgets"
  123. msgstr "用户小组件"
  124. #: .\models.py:144
  125. msgid "action time"
  126. msgstr "记录时间"
  127. #: .\models.py:153
  128. msgid "action ip"
  129. msgstr "操作IP"
  130. #: .\models.py:157
  131. msgid "content type"
  132. msgstr "数据类型"
  133. #: .\models.py:160
  134. msgid "object id"
  135. msgstr "数据ID"
  136. #: .\models.py:161
  137. msgid "object repr"
  138. msgstr "数据描述"
  139. #: .\models.py:162
  140. msgid "action flag"
  141. msgstr "操作标示"
  142. #: .\models.py:163
  143. msgid "change message"
  144. msgstr "修改信息"
  145. #: .\models.py:166
  146. msgid "log entry"
  147. msgstr "日志"
  148. #: .\models.py:167
  149. msgid "log entries"
  150. msgstr "日志"
  151. #: .\models.py:175
  152. #, python-format
  153. msgid "Added \"%(object)s\"."
  154. msgstr "添加 \"%(object)s\"。"
  155. #: .\models.py:177
  156. #, python-format
  157. msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
  158. msgstr "修改 \"%(object)s\" - %(changes)s"
  159. #: .\models.py:182
  160. #, python-format
  161. msgid "Deleted \"%(object)s.\""
  162. msgstr "删除 \"%(object)s.\""
  163. #: .\plugins\actions.py:58
  164. #, python-format
  165. msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
  166. msgstr "删除所选的 %(verbose_name_plural)s"
  167. #: .\plugins\actions.py:73
  168. #, python-format
  169. msgid "Batch delete %(count)d %(items)s."
  170. msgstr "批量删除 %(count)d 个 %(items)s"
  171. #: .\plugins\actions.py:79
  172. #, python-format
  173. msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
  174. msgstr "成功删除了 %(count)d 个 %(items)s"
  175. #: .\plugins\actions.py:111 .\views\delete.py:71
  176. #, python-format
  177. msgid "Cannot delete %(name)s"
  178. msgstr "无法删除 %(name)s"
  179. #: .\plugins\actions.py:113 .\views\delete.py:74
  180. msgid "Are you sure?"
  181. msgstr "你确定吗?"
  182. #: .\plugins\actions.py:159
  183. #, python-format
  184. msgid "%(total_count)s selected"
  185. msgid_plural "All %(total_count)s selected"
  186. msgstr[0] "选中了 %(total_count)s 个"
  187. #: .\plugins\actions.py:163
  188. #, python-format
  189. msgid "0 of %(cnt)s selected"
  190. msgstr "%(cnt)s 个中 0 个被选"
  191. #: .\plugins\actions.py:180 .\plugins\actions.py:190
  192. msgid ""
  193. "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
  194. "been changed."
  195. msgstr "条目必须选中以对其进行操作。没有任何条目被更改。"
  196. #: .\plugins\aggregation.py:14
  197. msgid "Min"
  198. msgstr "最小"
  199. #: .\plugins\aggregation.py:14
  200. msgid "Max"
  201. msgstr "最大"
  202. #: .\plugins\aggregation.py:14
  203. msgid "Avg"
  204. msgstr "平均"
  205. #: .\plugins\aggregation.py:14
  206. msgid "Sum"
  207. msgstr "总和"
  208. #: .\plugins\aggregation.py:14
  209. msgid "Count"
  210. msgstr "总数"
  211. #: .\plugins\auth.py:25
  212. #, python-format
  213. msgid "Can add %s"
  214. msgstr "添加:%s"
  215. #: .\plugins\auth.py:26
  216. #, python-format
  217. msgid "Can change %s"
  218. msgstr "修改:%s"
  219. #: .\plugins\auth.py:27
  220. #, python-format
  221. msgid "Can edit %s"
  222. msgstr "编辑:%s"
  223. #: .\plugins\auth.py:28
  224. #, python-format
  225. msgid "Can delete %s"
  226. msgstr "删除:%s"
  227. #: .\plugins\auth.py:29
  228. #, python-format
  229. msgid "Can view %s"
  230. msgstr "查看:%s"
  231. #: .\plugins\auth.py:91
  232. msgid "Personal info"
  233. msgstr "个人信息"
  234. #: .\plugins\auth.py:95
  235. msgid "Permissions"
  236. msgstr "权限"
  237. #: .\plugins\auth.py:98
  238. msgid "Important dates"
  239. msgstr "重要日期"
  240. #: .\plugins\auth.py:103
  241. msgid "Status"
  242. msgstr "状态"
  243. #: .\plugins\auth.py:115
  244. msgid "Permission Name"
  245. msgstr "权限"
  246. #: .\plugins\auth.py:171
  247. msgid "Change Password"
  248. msgstr "更改密码"
  249. #: .\plugins\auth.py:202
  250. #, python-format
  251. msgid "Change password: %s"
  252. msgstr "更改密码:%s"
  253. #: .\plugins\auth.py:227 .\plugins\auth.py:259
  254. msgid "Password changed successfully."
  255. msgstr "密码更改成功"
  256. #: .\plugins\auth.py:246 .\templates\xadmin\auth\user\change_password.html:11
  257. #: .\templates\xadmin\auth\user\change_password.html:22
  258. #: .\templates\xadmin\auth\user\change_password.html:55
  259. msgid "Change password"
  260. msgstr "修改密码"
  261. #: .\plugins\batch.py:44
  262. msgid "Change this field"
  263. msgstr "修改该字段"
  264. #: .\plugins\batch.py:65
  265. #, python-format
  266. msgid "Batch Change selected %(verbose_name_plural)s"
  267. msgstr "批量修改选择的%(verbose_name_plural)s"
  268. #: .\plugins\batch.py:89
  269. #, python-format
  270. msgid "Successfully change %(count)d %(items)s."
  271. msgstr "成功修改了 %(count)d 个 %(items)s"
  272. #: .\plugins\batch.py:138
  273. #, python-format
  274. msgid "Batch change %s"
  275. msgstr "批量修改 %s"
  276. #: .\plugins\bookmark.py:187
  277. msgid "bookmark"
  278. msgstr "书签"
  279. #: .\plugins\bookmark.py:190
  280. msgid "Bookmark Widget, can show user's bookmark list data in widget."
  281. msgstr "书签组件,展示用户书签页内容。"
  282. #: .\plugins\chart.py:24
  283. msgid "Show models simple chart."
  284. msgstr "展示简单数据图表"
  285. #: .\plugins\chart.py:50
  286. #, python-format
  287. msgid "%s Charts"
  288. msgstr "%s图表"
  289. #: .\plugins\comments.py:33
  290. msgid "Metadata"
  291. msgstr ""
  292. #: .\plugins\comments.py:60
  293. msgid "flagged"
  294. msgid_plural "flagged"
  295. msgstr[0] ""
  296. #: .\plugins\comments.py:61
  297. msgid "Flag selected comments"
  298. msgstr ""
  299. #: .\plugins\comments.py:66
  300. msgid "approved"
  301. msgid_plural "approved"
  302. msgstr[0] ""
  303. #: .\plugins\comments.py:67
  304. msgid "Approve selected comments"
  305. msgstr ""
  306. #: .\plugins\comments.py:72
  307. msgid "removed"
  308. msgid_plural "removed"
  309. msgstr[0] "删除"
  310. #: .\plugins\comments.py:73
  311. msgid "Remove selected comments"
  312. msgstr "恢复删除的%(name)s"
  313. #: .\plugins\comments.py:86
  314. #, python-format
  315. msgid "1 comment was successfully %(action)s."
  316. msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  317. msgstr[0] ""
  318. #: .\plugins\details.py:52 .\views\list.py:577
  319. #, python-format
  320. msgid "Details of %s"
  321. msgstr "%s详情"
  322. #: .\plugins\editable.py:46
  323. #, python-format
  324. msgid "Enter %s"
  325. msgstr "输入%s"
  326. #: .\plugins\editable.py:73 .\views\dashboard.py:652 .\views\delete.py:28
  327. #: .\views\detail.py:145 .\views\edit.py:460
  328. #, python-format
  329. msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
  330. msgstr "具有主键 %(key)r 的对象 %(name)s 不存在。"
  331. #: .\plugins\export.py:100 .\plugins\export.py:137
  332. msgid "Sheet"
  333. msgstr "表"
  334. #: .\plugins\filters.py:137 .\plugins\quickfilter.py:143
  335. #, python-format
  336. msgid "<b>Filtering error:</b> %s"
  337. msgstr "<b>过滤器错误:</b> %s"
  338. #: .\plugins\images.py:29
  339. msgid "Previous"
  340. msgstr "上一个"
  341. #: .\plugins\images.py:29
  342. msgid "Next"
  343. msgstr "下一个"
  344. #: .\plugins\images.py:29
  345. msgid "Slideshow"
  346. msgstr "幻灯片"
  347. #: .\plugins\images.py:29
  348. msgid "Download"
  349. msgstr "下载"
  350. #: .\plugins\images.py:50
  351. msgid "Change:"
  352. msgstr "修改:"
  353. #: .\plugins\importexport.py:174 .\plugins\importexport.py:244
  354. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.importexport.import.html:4
  355. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:6
  356. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:13
  357. #, fuzzy
  358. #| msgid "Export"
  359. msgid "Import"
  360. msgstr "导出"
  361. #: .\plugins\importexport.py:227
  362. #, python-format
  363. msgid "<h1>Imported file has a wrong encoding: %s</h1>"
  364. msgstr "<h1>导入文件编码错误: %s</h1>"
  365. #: .\plugins\importexport.py:229
  366. #, python-format
  367. msgid "<h1>%s encountered while trying to read file: %s</h1>"
  368. msgstr "<h1>%s读取文件是发生错误: %s</h1>"
  369. #: .\plugins\importexport.py:300
  370. msgid "Import finished"
  371. msgstr "导入完成"
  372. #: .\plugins\importexport.py:300
  373. #: .\templates\xadmin\blocks\comm.top.topnav.html:23
  374. msgid "Add"
  375. msgstr "增加"
  376. #: .\plugins\importexport.py:301
  377. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:109
  378. msgid "Update"
  379. msgstr "更新"
  380. #: .\plugins\importexport.py:435
  381. msgid "You must select an export format."
  382. msgstr "必须选择一种导入格式"
  383. #: .\plugins\layout.py:16
  384. msgid "Table"
  385. msgstr "表格"
  386. #: .\plugins\layout.py:22
  387. msgid "Thumbnails"
  388. msgstr "图标"
  389. #: .\plugins\passwords.py:62
  390. msgid "Forgotten your password or username?"
  391. msgstr "忘记了您的密码或用户名?"
  392. #: .\plugins\quickform.py:80
  393. #, python-format
  394. msgid "Create New %s"
  395. msgstr "创建新的 %s"
  396. #: .\plugins\relate.py:105
  397. msgid "Related Objects"
  398. msgstr "关联数据"
  399. #: .\plugins\relfield.py:29 .\plugins\topnav.py:38
  400. #, python-format
  401. msgid "Search %s"
  402. msgstr "搜索%s"
  403. #: .\plugins\relfield.py:77
  404. #, python-format
  405. msgid "Select %s"
  406. msgstr "选择%s"
  407. #: .\plugins\themes.py:59
  408. msgid "Default"
  409. msgstr "默认"
  410. #: .\plugins\themes.py:59
  411. msgid "Default bootstrap theme"
  412. msgstr "默认Bootstrap主题"
  413. #: .\plugins\themes.py:60
  414. msgid "Bootstrap2"
  415. msgstr "Bootstrap2"
  416. #: .\plugins\themes.py:60
  417. msgid "Bootstrap 2.x theme"
  418. msgstr "Bootstrap2主题"
  419. #: .\plugins\topnav.py:62 .\views\dashboard.py:468 .\views\edit.py:393
  420. #: .\views\edit.py:402
  421. #, python-format
  422. msgid "Add %s"
  423. msgstr "增加 %s"
  424. #: .\plugins\xversion.py:107
  425. msgid "Initial version."
  426. msgstr "初始化版本"
  427. #: .\plugins\xversion.py:109
  428. msgid "Change version."
  429. msgstr "修改版本"
  430. #: .\plugins\xversion.py:111
  431. msgid "Revert version."
  432. msgstr "还原版本"
  433. #: .\plugins\xversion.py:113
  434. msgid "Rercover version."
  435. msgstr "恢复版本"
  436. #: .\plugins\xversion.py:115
  437. #, python-format
  438. msgid "Deleted %(verbose_name)s."
  439. msgstr "删除%(verbose_name)s。"
  440. #: .\plugins\xversion.py:128 .\templates\xadmin\views\recover_form.html:26
  441. msgid "Recover"
  442. msgstr "还原"
  443. #: .\plugins\xversion.py:144 .\templates\xadmin\views\model_history.html:11
  444. #: .\templates\xadmin\views\revision_diff.html:11
  445. #: .\templates\xadmin\views\revision_form.html:15
  446. msgid "History"
  447. msgstr "历史"
  448. #: .\plugins\xversion.py:195 .\templates\xadmin\views\recover_form.html:14
  449. #: .\templates\xadmin\views\recover_list.html:10
  450. #, python-format
  451. msgid "Recover deleted %(name)s"
  452. msgstr "恢复删除的%(name)s"
  453. #: .\plugins\xversion.py:239
  454. #, python-format
  455. msgid "Change history: %s"
  456. msgstr "变更历史: %s"
  457. #: .\plugins\xversion.py:289
  458. msgid "Must select two versions."
  459. msgstr "必须选择两个版本。"
  460. #: .\plugins\xversion.py:297
  461. msgid "Please select two different versions."
  462. msgstr "请选择两个不同的版本。"
  463. #: .\plugins\xversion.py:384 .\plugins\xversion.py:501
  464. #, python-format
  465. msgid "Current: %s"
  466. msgstr "当前:%s"
  467. #: .\plugins\xversion.py:425
  468. #, python-format
  469. msgid "Revert %s"
  470. msgstr "还原%s"
  471. #: .\plugins\xversion.py:441
  472. #, python-format
  473. msgid ""
  474. "The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again "
  475. "below."
  476. msgstr "%(model)s “%(name)s”成功还原,您可以继续编辑。"
  477. #: .\plugins\xversion.py:462
  478. #, python-format
  479. msgid "Recover %s"
  480. msgstr "恢复%s"
  481. #: .\plugins\xversion.py:478
  482. #, python-format
  483. msgid ""
  484. "The %(model)s \"%(name)s\" was recovered successfully. You may edit it again "
  485. "below."
  486. msgstr "%(model)s “%(name)s”成功恢复,您可以继续编辑。"
  487. #: .\templates\xadmin\404.html:4 .\templates\xadmin\404.html:8
  488. msgid "Page not found"
  489. msgstr "页面没有找到"
  490. #: .\templates\xadmin\404.html:10
  491. msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
  492. msgstr "很报歉,请求页面无法找到。"
  493. #: .\templates\xadmin\500.html:7
  494. #: .\templates\xadmin\auth\user\change_password.html:10
  495. #: .\templates\xadmin\auth\user\change_password.html:15
  496. #: .\templates\xadmin\base_site.html:53
  497. #: .\templates\xadmin\import_export\export_action.html:13
  498. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:11
  499. #: .\templates\xadmin\includes\sitemenu_default.html:7
  500. #: .\templates\xadmin\views\app_index.html:9
  501. #: .\templates\xadmin\views\batch_change_form.html:9
  502. #: .\templates\xadmin\views\invalid_setup.html:7
  503. #: .\templates\xadmin\views\model_dashboard.html:7
  504. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_selected_confirm.html:8
  505. #: .\templates\xadmin\views\model_history.html:8
  506. #: .\templates\xadmin\views\recover_form.html:8
  507. #: .\templates\xadmin\views\recover_list.html:8
  508. #: .\templates\xadmin\views\revision_diff.html:8
  509. #: .\templates\xadmin\views\revision_form.html:8 .\views\base.py:478
  510. msgid "Home"
  511. msgstr "首页"
  512. #: .\templates\xadmin\500.html:8
  513. msgid "Server error"
  514. msgstr "服务器错误"
  515. #: .\templates\xadmin\500.html:12
  516. msgid "Server error (500)"
  517. msgstr "服务器错误(500)"
  518. #: .\templates\xadmin\500.html:15
  519. msgid "Server Error <em>(500)</em>"
  520. msgstr "服务器错误 <em>(500)</em>"
  521. #: .\templates\xadmin\500.html:16
  522. msgid ""
  523. "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
  524. "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
  525. msgstr ""
  526. "发生了一个错误。系统已将错误通过电子邮件报告给了站点管理员,相信问题应该会很"
  527. "快得到解决。感谢您的耐心。"
  528. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\complete.html:11
  529. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\done.html:11
  530. msgid "Password reset successful"
  531. msgstr "密码重设成功"
  532. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\complete.html:14
  533. msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
  534. msgstr "你的口令己经设置。现在你可以继续进行登录。"
  535. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\complete.html:15
  536. msgid "Log in"
  537. msgstr "登录"
  538. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\confirm.html:12
  539. msgid "Enter new password"
  540. msgstr "输入新密码"
  541. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\confirm.html:17
  542. msgid ""
  543. "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
  544. "correctly."
  545. msgstr "请输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是否正确。"
  546. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\confirm.html:19
  547. msgid "Change my password"
  548. msgstr "修改我的密码"
  549. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\confirm.html:24
  550. msgid "Password reset unsuccessful"
  551. msgstr "密码重设失败"
  552. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\confirm.html:27
  553. msgid ""
  554. "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
  555. "used. Please request a new password reset."
  556. msgstr "密码重置链接无效,可能是因为它已使用。可以请求一次新的密码重置。"
  557. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\done.html:14
  558. msgid ""
  559. "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
  560. "address you submitted. You should be receiving it shortly."
  561. msgstr ""
  562. "我们已经按你所提交的电子邮箱地址发送了密码设置说明。你应该很快就能收到这封邮"
  563. "件。"
  564. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\email.html:2
  565. #, python-format
  566. msgid ""
  567. "You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
  568. "user account at %(site_name)s."
  569. msgstr "因为你要求重置 %(site_name)s 上的账户密码, 所以收到了这封邮件."
  570. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\email.html:4
  571. msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
  572. msgstr "请访问该页面并选择一个新密码:"
  573. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\email.html:8
  574. msgid "Your username, in case you've forgotten:"
  575. msgstr "你的用户名,如果已忘记的话:"
  576. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\email.html:10
  577. msgid "Thanks for using our site!"
  578. msgstr "感谢使用我们的站点!"
  579. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\email.html:12
  580. #, python-format
  581. msgid "The %(site_name)s team"
  582. msgstr "%(site_name)s 团队"
  583. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\form.html:13
  584. msgid "Password reset"
  585. msgstr "密码重设"
  586. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\form.html:17
  587. msgid ""
  588. "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
  589. "instructions for setting a new one."
  590. msgstr ""
  591. "忘记了你的密码?请在下面输入你的 e-mail 地址,我们将把新密码设置说明通过邮件"
  592. "发送给你。"
  593. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\form.html:25
  594. msgid "E-mail address:"
  595. msgstr "E-mail 地址:"
  596. #: .\templates\xadmin\auth\password_reset\form.html:33
  597. msgid "Reset my password"
  598. msgstr "重设我的密码"
  599. #: .\templates\xadmin\auth\user\add_form.html:6
  600. msgid ""
  601. "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
  602. "options."
  603. msgstr "首先,输入一个用户名和密码。然后,你就可以编辑更多的用户选项。"
  604. #: .\templates\xadmin\auth\user\add_form.html:8
  605. msgid "Enter a username and password."
  606. msgstr "输入用户名和"
  607. #: .\templates\xadmin\auth\user\change_password.html:31
  608. #: .\templates\xadmin\views\batch_change_form.html:24
  609. #: .\templates\xadmin\views\form.html:18
  610. #: .\templates\xadmin\views\model_form.html:20
  611. msgid "Please correct the error below."
  612. msgid_plural "Please correct the errors below."
  613. msgstr[0] "请修正下面的错误。"
  614. #: .\templates\xadmin\auth\user\change_password.html:38
  615. msgid "Enter your new password."
  616. msgstr "输入你的新密码"
  617. #: .\templates\xadmin\auth\user\change_password.html:40
  618. #, python-format
  619. msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
  620. msgstr "为用户 <strong>%(username)s</strong> 输入一个新的密码。"
  621. #: .\templates\xadmin\base_site.html:18
  622. msgid "Welcome,"
  623. msgstr "欢迎,"
  624. #: .\templates\xadmin\base_site.html:24
  625. msgid "Log out"
  626. msgstr "注销"
  627. #: .\templates\xadmin\base_site.html:36
  628. msgid "You don't have permission to edit anything."
  629. msgstr "你无权修改任何东西。"
  630. #: .\templates\xadmin\blocks\comm.top.theme.html:4
  631. msgid "Themes"
  632. msgstr "主题"
  633. #: .\templates\xadmin\blocks\comm.top.topnav.html:9
  634. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.nav_form.search_form.html:8
  635. #: .\templates\xadmin\filters\char.html:7
  636. #: .\templates\xadmin\filters\fk_search.html:7
  637. #: .\templates\xadmin\filters\fk_search.html:16
  638. #: .\templates\xadmin\filters\number.html:7
  639. msgid "Search"
  640. msgstr "搜索"
  641. #: .\templates\xadmin\blocks\model_form.submit_line.wizard.html:9
  642. #: .\templates\xadmin\blocks\model_form.submit_line.wizard.html:26
  643. msgid "Prev step"
  644. msgstr "上一步"
  645. #: .\templates\xadmin\blocks\model_form.submit_line.wizard.html:13
  646. #: .\templates\xadmin\blocks\model_form.submit_line.wizard.html:29
  647. msgid "Next step"
  648. msgstr "下一步"
  649. #: .\templates\xadmin\blocks\model_form.submit_line.wizard.html:15
  650. #: .\templates\xadmin\blocks\model_form.submit_line.wizard.html:31
  651. #: .\templates\xadmin\includes\submit_line.html:10
  652. #: .\templates\xadmin\includes\submit_line.html:13
  653. #: .\templates\xadmin\views\form.html:30 .\templates\xadmin\views\form.html:31
  654. msgid "Save"
  655. msgstr "保存"
  656. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.nav_menu.bookmarks.html:7
  657. msgid "Clean Bookmarks"
  658. msgstr "清除书签"
  659. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.nav_menu.bookmarks.html:18
  660. msgid "No Bookmarks"
  661. msgstr "没有书签"
  662. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.nav_menu.bookmarks.html:22
  663. msgid "New Bookmark"
  664. msgstr "新建书签"
  665. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.nav_menu.bookmarks.html:26
  666. msgid "Save current page as Bookmark"
  667. msgstr "将当前页面保存为书签"
  668. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.nav_menu.bookmarks.html:32
  669. msgid "Enter bookmark title"
  670. msgstr "输入书签标题"
  671. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.nav_menu.bookmarks.html:33
  672. msgid "Waiting"
  673. msgstr "请稍侯"
  674. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.nav_menu.bookmarks.html:33
  675. msgid "Save Bookmark"
  676. msgstr "保存书签"
  677. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.nav_menu.filters.html:4
  678. msgid "Filters"
  679. msgstr "过滤器"
  680. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.nav_menu.filters.html:8
  681. msgid "Clean Filters"
  682. msgstr "清除过滤器"
  683. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.results_bottom.actions.html:19
  684. msgid "Click here to select the objects across all pages"
  685. msgstr "点击此处选择所有页面中包含的对象。"
  686. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.results_bottom.actions.html:19
  687. #, python-format
  688. msgid "Select all %(total_count)s %(model_name)s"
  689. msgstr "选中所有的 %(total_count)s 个 %(model_name)s"
  690. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.results_bottom.actions.html:20
  691. msgid "Clear selection"
  692. msgstr "清除选中"
  693. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.results_top.charts.html:4
  694. msgid "Charts"
  695. msgstr "图表"
  696. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:4
  697. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:8
  698. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:19
  699. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:47
  700. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.importexport.export.html:4
  701. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.importexport.export.html:12
  702. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.importexport.export.html:41
  703. #: .\templates\xadmin\import_export\export_action.html:7
  704. #: .\templates\xadmin\import_export\export_action.html:15
  705. msgid "Export"
  706. msgstr "导出"
  707. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:26
  708. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:29
  709. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:32
  710. msgid "Export with table header."
  711. msgstr "导出表头"
  712. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:35
  713. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:38
  714. msgid "Export with format."
  715. msgstr "导出格式"
  716. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:42
  717. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.importexport.export.html:35
  718. msgid "Export all data."
  719. msgstr "导出全部数据"
  720. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.exports.html:46
  721. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.importexport.export.html:39
  722. #: .\templates\xadmin\widgets\base.html:41
  723. msgid "Close"
  724. msgstr "关闭"
  725. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.importexport.export.html:33
  726. msgid "Export current page data."
  727. msgstr "导出当前页数据"
  728. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.importexport.export.html:34
  729. msgid "Export selected data."
  730. msgstr "导出所选择数据"
  731. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.importexport.export.html:36
  732. msgid "Export header only."
  733. msgstr "仅导出表头"
  734. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.layouts.html:4
  735. msgid "Layout"
  736. msgstr "布局"
  737. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.refresh.html:8
  738. msgid "Clean Refresh"
  739. msgstr "清除自动刷新"
  740. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.refresh.html:14
  741. #, python-format
  742. msgid "Every %(t)s seconds"
  743. msgstr "每 %(t)s 秒"
  744. #: .\templates\xadmin\blocks\model_list.top_toolbar.saveorder.html:4
  745. msgid "Save Order"
  746. msgstr "保存排序"
  747. #: .\templates\xadmin\edit_inline\blank.html:5 .\views\detail.py:25
  748. #: .\views\edit.py:104 .\views\list.py:31
  749. msgid "Null"
  750. msgstr "空"
  751. #: .\templates\xadmin\filters\char.html:13
  752. msgid "Enter"
  753. msgstr "输入"
  754. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:10
  755. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:13
  756. msgid "Choice Date"
  757. msgstr "选择日期"
  758. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:18
  759. msgid "YY"
  760. msgstr "年"
  761. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:19
  762. msgid "year"
  763. msgstr "年"
  764. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:22
  765. msgid "MM"
  766. msgstr "月"
  767. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:23
  768. msgid "month"
  769. msgstr "月"
  770. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:26
  771. msgid "DD"
  772. msgstr "日"
  773. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:27
  774. msgid "day"
  775. msgstr "日"
  776. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:29
  777. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:46
  778. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:54
  779. #: .\templates\xadmin\filters\fk_search.html:24
  780. #: .\templates\xadmin\filters\number.html:37
  781. msgid "Apply"
  782. msgstr "应用"
  783. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:34
  784. msgid "Date Range"
  785. msgstr "日期范围"
  786. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:41
  787. msgid "Select Date"
  788. msgstr "选择日期"
  789. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:42
  790. msgid "From"
  791. msgstr "从"
  792. #: .\templates\xadmin\filters\date.html:44
  793. msgid "To"
  794. msgstr "到"
  795. #: .\templates\xadmin\filters\fk_search.html:14
  796. msgid "Select"
  797. msgstr "选择"
  798. #: .\templates\xadmin\filters\fk_search.html:26
  799. #: .\templates\xadmin\filters\number.html:39
  800. msgid "Clean"
  801. msgstr "清除"
  802. #: .\templates\xadmin\filters\number.html:17
  803. #: .\templates\xadmin\filters\number.html:25
  804. #: .\templates\xadmin\filters\number.html:33
  805. msgid "Enter Number"
  806. msgstr "输入数字"
  807. #: .\templates\xadmin\filters\rel.html:3
  808. #, python-format
  809. msgid " By %(filter_title)s "
  810. msgstr " 以 %(filter_title)s"
  811. #: .\templates\xadmin\forms\transfer.html:4
  812. msgid "Available"
  813. msgstr "可用项"
  814. #: .\templates\xadmin\forms\transfer.html:12
  815. msgid "Click to choose all at once."
  816. msgstr "点击一次性选择全部"
  817. #: .\templates\xadmin\forms\transfer.html:12
  818. msgid "Choose all"
  819. msgstr "选择全部"
  820. #: .\templates\xadmin\forms\transfer.html:16
  821. msgid "Choose"
  822. msgstr "选择"
  823. #: .\templates\xadmin\forms\transfer.html:19
  824. #: .\templates\xadmin\widgets\base.html:40
  825. msgid "Remove"
  826. msgstr "删除"
  827. #: .\templates\xadmin\forms\transfer.html:23
  828. msgid "Chosen"
  829. msgstr "已选项"
  830. #: .\templates\xadmin\forms\transfer.html:27
  831. msgid "Click to remove all chosen at once."
  832. msgstr "点击一次性删除全部"
  833. #: .\templates\xadmin\forms\transfer.html:27
  834. msgid "Remove all"
  835. msgstr "删除全部"
  836. #: .\templates\xadmin\import_export\export_action.html:43
  837. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:59
  838. msgid "Submit"
  839. msgstr ""
  840. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:26
  841. msgid ""
  842. "Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
  843. "results, click 'Confirm import'"
  844. msgstr ""
  845. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:29
  846. msgid "Confirm import"
  847. msgstr ""
  848. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:38
  849. msgid "This importer will import the following fields: "
  850. msgstr ""
  851. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:67
  852. msgid "Errors"
  853. msgstr ""
  854. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:78
  855. #, fuzzy
  856. #| msgid "Enter Number"
  857. msgid "Line number"
  858. msgstr "输入数字"
  859. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:88
  860. #, fuzzy
  861. #| msgid "Previous"
  862. msgid "Preview"
  863. msgstr "上一个"
  864. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:103
  865. #, fuzzy
  866. #| msgid "Now"
  867. msgid "New"
  868. msgstr "现在"
  869. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:105
  870. msgid "Skipped"
  871. msgstr ""
  872. #: .\templates\xadmin\import_export\import.html:107
  873. #: .\templates\xadmin\includes\submit_line.html:24
  874. #: .\templates\xadmin\views\model_detail.html:28 .\views\delete.py:94
  875. msgid "Delete"
  876. msgstr "删除"
  877. #: .\templates\xadmin\includes\pagination.html:9
  878. msgid "Show all"
  879. msgstr "显示全部"
  880. #: .\templates\xadmin\includes\submit_line.html:10
  881. #: .\templates\xadmin\includes\submit_line.html:13
  882. #: .\templates\xadmin\views\form.html:30 .\templates\xadmin\views\form.html:31
  883. msgid "Saving.."
  884. msgstr "保存中.."
  885. #: .\templates\xadmin\includes\submit_line.html:17
  886. msgid "Save as new"
  887. msgstr "保存为新的"
  888. #: .\templates\xadmin\includes\submit_line.html:18
  889. msgid "Save and add another"
  890. msgstr "保存并增加另一个"
  891. #: .\templates\xadmin\includes\submit_line.html:19
  892. msgid "Save and continue editing"
  893. msgstr "保存并继续编辑"
  894. #: .\templates\xadmin\views\app_index.html:13
  895. #, python-format
  896. msgid "%(name)s"
  897. msgstr "%(name)s"
  898. #: .\templates\xadmin\views\batch_change_form.html:11
  899. msgid "Change multiple objects"
  900. msgstr "修改多个数据"
  901. #: .\templates\xadmin\views\batch_change_form.html:16
  902. #, python-format
  903. msgid "Change one %(objects_name)s"
  904. msgid_plural "Batch change %(counter)s %(objects_name)s"
  905. msgstr[0] "批量修改 %(counter)s 个 %(objects_name)s"
  906. #: .\templates\xadmin\views\batch_change_form.html:38
  907. msgid "Change Multiple"
  908. msgstr "修改多个数据"
  909. #: .\templates\xadmin\views\dashboard.html:15
  910. #: .\templates\xadmin\views\dashboard.html:22
  911. #: .\templates\xadmin\views\dashboard.html:23
  912. msgid "Add Widget"
  913. msgstr "添加小组件"
  914. #: .\templates\xadmin\views\invalid_setup.html:13
  915. msgid ""
  916. "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
  917. "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
  918. "the appropriate user."
  919. msgstr ""
  920. "你的数据库安装有误。确保已经创建了相应的数据库表,并确保数据库可被相关的用户"
  921. "读取。"
  922. #: .\templates\xadmin\views\logged_out.html:16
  923. msgid "Logout Success"
  924. msgstr "成功退出"
  925. #: .\templates\xadmin\views\logged_out.html:17
  926. msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
  927. msgstr "感谢您今天在本站花费了一些宝贵时间。"
  928. #: .\templates\xadmin\views\logged_out.html:19
  929. msgid "Close Window"
  930. msgstr "关闭窗口"
  931. #: .\templates\xadmin\views\logged_out.html:20
  932. msgid "Log in again"
  933. msgstr "重新登录"
  934. #: .\templates\xadmin\views\login.html:39 .\views\website.py:39
  935. msgid "Please Login"
  936. msgstr "请登录"
  937. #: .\templates\xadmin\views\login.html:52
  938. msgid "Username"
  939. msgstr "用户名"
  940. #: .\templates\xadmin\views\login.html:64
  941. msgid "Password"
  942. msgstr "密码"
  943. #: .\templates\xadmin\views\login.html:75
  944. msgid "log in"
  945. msgstr "登录"
  946. #: .\templates\xadmin\views\model_dashboard.html:26
  947. #: .\templates\xadmin\views\model_detail.html:25
  948. msgid "Edit"
  949. msgstr "编辑"
  950. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_confirm.html:11
  951. #, python-format
  952. msgid ""
  953. "Deleting the %(verbose_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
  954. "related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
  955. "following types of objects:"
  956. msgstr ""
  957. "要删除所选的%(verbose_name)s '%(escaped_object)s' 结果会删除相关对象, 但你的"
  958. "账户没有权限删除这类对象:"
  959. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_confirm.html:19
  960. #, python-format
  961. msgid ""
  962. "Deleting the %(verbose_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting "
  963. "the following protected related objects:"
  964. msgstr ""
  965. "要删除所选的%(verbose_name)s '%(escaped_object)s' 将要求删除以下受保护的相关"
  966. "对象:"
  967. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_confirm.html:27
  968. #, python-format
  969. msgid ""
  970. "Are you sure you want to delete the %(verbose_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
  971. "All of the following related items will be deleted:"
  972. msgstr ""
  973. "请确认要删除选中的%(verbose_name)s \"%(escaped_object)s\"吗?以下所有对象和余"
  974. "它们相关的条目将都会被删除:"
  975. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_confirm.html:34
  976. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_selected_confirm.html:49
  977. msgid "Yes, I'm sure"
  978. msgstr "是的,我确定"
  979. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_confirm.html:35
  980. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_selected_confirm.html:50
  981. msgid "Cancel"
  982. msgstr "取消"
  983. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_selected_confirm.html:10
  984. msgid "Delete multiple objects"
  985. msgstr "删除多个对象"
  986. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_selected_confirm.html:18
  987. #, python-format
  988. msgid ""
  989. "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
  990. "objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
  991. "types of objects:"
  992. msgstr ""
  993. "要删除所选的 %(objects_name)s 结果会删除相关对象, 但你的账户没有权限删除这类"
  994. "对象:"
  995. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_selected_confirm.html:26
  996. #, python-format
  997. msgid ""
  998. "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
  999. "protected related objects:"
  1000. msgstr "要删除所选的 %(objects_name)s, 将要求删除以下受保护的相关对象:"
  1001. #: .\templates\xadmin\views\model_delete_selected_confirm.html:34
  1002. #, python-format
  1003. msgid ""
  1004. "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
  1005. "following objects and their related items will be deleted:"
  1006. msgstr ""
  1007. "请确认要删除选中的 %(objects_name)s 吗?以下所有对象和余它们相关的条目将都会"
  1008. "被删除:"
  1009. #: .\templates\xadmin\views\model_history.html:26
  1010. msgid "Diff"
  1011. msgstr "不同"
  1012. #: .\templates\xadmin\views\model_history.html:27
  1013. #: .\templates\xadmin\views\recover_list.html:25
  1014. msgid "Date/time"
  1015. msgstr "日期/时间"
  1016. #: .\templates\xadmin\views\model_history.html:28
  1017. msgid "User"
  1018. msgstr "用户"
  1019. #: .\templates\xadmin\views\model_history.html:29
  1020. msgid "Comment"
  1021. msgstr "注释"
  1022. #: .\templates\xadmin\views\model_history.html:54
  1023. msgid "Diff Select Versions"
  1024. msgstr "查看所选版本的不同"
  1025. #: .\templates\xadmin\views\model_history.html:58
  1026. msgid ""
  1027. "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
  1028. "admin site."
  1029. msgstr "该对象没有变更历史记录。可能从未通过这个管理站点添加。"
  1030. #: .\templates\xadmin\views\model_list.html:29
  1031. #, python-format
  1032. msgid "Add %(name)s"
  1033. msgstr "增加 %(name)s"
  1034. #: .\templates\xadmin\views\model_list.html:39
  1035. msgid "Columns"
  1036. msgstr "显示列"
  1037. #: .\templates\xadmin\views\model_list.html:42
  1038. msgid "Restore Selected"
  1039. msgstr "恢复显示列"
  1040. #: .\templates\xadmin\views\model_list.html:147
  1041. #: .\templates\xadmin\widgets\list.html:33
  1042. msgid "Empty list"
  1043. msgstr "空列表"
  1044. #: .\templates\xadmin\views\recover_form.html:20
  1045. msgid "Press the recover button below to recover this version of the object."
  1046. msgstr "点击下方的“还原”按钮还原到该版本。"
  1047. #: .\templates\xadmin\views\recover_list.html:19
  1048. msgid ""
  1049. "Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object."
  1050. msgstr "从以下列表中选择一个日期来恢复删除掉的数据。"
  1051. #: .\templates\xadmin\views\recover_list.html:39
  1052. msgid "There are no deleted objects to recover."
  1053. msgstr "没有已删除的数据。"
  1054. #: .\templates\xadmin\views\revision_diff.html:12
  1055. #: .\templates\xadmin\views\revision_diff.html:17
  1056. #, python-format
  1057. msgid "Diff %(verbose_name)s"
  1058. msgstr "%(verbose_name)s的不同"
  1059. #: .\templates\xadmin\views\revision_diff.html:25
  1060. msgid "Field"
  1061. msgstr "字段"
  1062. #: .\templates\xadmin\views\revision_diff.html:26
  1063. msgid "Version A"
  1064. msgstr "版本A"
  1065. #: .\templates\xadmin\views\revision_diff.html:27
  1066. msgid "Version B"
  1067. msgstr "版本B"
  1068. #: .\templates\xadmin\views\revision_diff.html:39
  1069. msgid "Revert to"
  1070. msgstr "还原到"
  1071. #: .\templates\xadmin\views\revision_diff.html:40
  1072. #: .\templates\xadmin\views\revision_diff.html:41
  1073. msgid "Revert"
  1074. msgstr "还原"
  1075. #: .\templates\xadmin\views\revision_form.html:16
  1076. #, python-format
  1077. msgid "Revert %(verbose_name)s"
  1078. msgstr "还原%(verbose_name)s"
  1079. #: .\templates\xadmin\views\revision_form.html:21
  1080. msgid "Press the revert button below to revert to this version of the object."
  1081. msgstr "点击下方的“还原”按钮还原数据到该版本。"
  1082. #: .\templates\xadmin\views\revision_form.html:27
  1083. msgid "Revert this revision"
  1084. msgstr "还原该版本"
  1085. #: .\templates\xadmin\widgets\addform.html:14
  1086. msgid "Success"
  1087. msgstr "成功"
  1088. #: .\templates\xadmin\widgets\addform.html:14
  1089. msgid "Add success, click <a id='change-link'>edit</a> to edit."
  1090. msgstr "添加成功,点击 <a id='change-link'>编辑</a> 可以继续修改该数据。"
  1091. #: .\templates\xadmin\widgets\addform.html:17
  1092. msgid "Quick Add"
  1093. msgstr "快速添加"
  1094. #: .\templates\xadmin\widgets\base.html:31
  1095. msgid "Widget Options"
  1096. msgstr "小组件设置项"
  1097. #: .\templates\xadmin\widgets\base.html:42
  1098. msgid "Save changes"
  1099. msgstr "保存变更"
  1100. #: .\views\base.py:320
  1101. msgid "Django Xadmin"
  1102. msgstr "Django Xadmin"
  1103. #: .\views\base.py:321
  1104. msgid "my-company.inc"
  1105. msgstr "我的公司"
  1106. #: .\views\dashboard.py:189
  1107. msgid "Widget ID"
  1108. msgstr "小组件ID"
  1109. #: .\views\dashboard.py:190
  1110. msgid "Widget Title"
  1111. msgstr "小组件标题"
  1112. #: .\views\dashboard.py:255
  1113. msgid "Html Content Widget, can write any html content in widget."
  1114. msgstr "HTML内容小组件,可以编写任意HTML内容。"
  1115. #: .\views\dashboard.py:258
  1116. msgid "Html Content"
  1117. msgstr "HTML内容"
  1118. #: .\views\dashboard.py:321
  1119. msgid "Target Model"
  1120. msgstr "目标数据"
  1121. #: .\views\dashboard.py:372
  1122. msgid "Quick button Widget, quickly open any page."
  1123. msgstr "快捷按钮小组件,可以快速打开任意页面。"
  1124. #: .\views\dashboard.py:374
  1125. msgid "Quick Buttons"
  1126. msgstr "快速按钮"
  1127. #: .\views\dashboard.py:419
  1128. msgid "Any Objects list Widget."
  1129. msgstr "数据列表小组件"
  1130. #: .\views\dashboard.py:459
  1131. msgid "Add any model object Widget."
  1132. msgstr "添加任意数据的小组件"
  1133. #: .\views\dashboard.py:495
  1134. msgid "Dashboard"
  1135. msgstr "仪表盘"
  1136. #: .\views\dashboard.py:636
  1137. #, python-format
  1138. msgid "%s Dashboard"
  1139. msgstr "%s 主页"
  1140. #: .\views\delete.py:104
  1141. #, python-format
  1142. msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
  1143. msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。"
  1144. #: .\views\detail.py:173 .\views\edit.py:216 .\views\form.py:74
  1145. msgid "Other Fields"
  1146. msgstr "其它字段"
  1147. #: .\views\detail.py:235
  1148. #, python-format
  1149. msgid "%s Detail"
  1150. msgstr "%s详情"
  1151. #: .\views\edit.py:258
  1152. msgid "Added."
  1153. msgstr "已添加"
  1154. #: .\views\edit.py:260
  1155. #, python-format
  1156. msgid "Changed %s."
  1157. msgstr "修改 %s"
  1158. #: .\views\edit.py:260
  1159. msgid "and"
  1160. msgstr "和"
  1161. #: .\views\edit.py:263
  1162. msgid "No fields changed."
  1163. msgstr "没有数据变化"
  1164. #: .\views\edit.py:426
  1165. #, python-format
  1166. msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
  1167. msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。"
  1168. #: .\views\edit.py:431 .\views\edit.py:526
  1169. msgid "You may edit it again below."
  1170. msgstr "你可以在下面再次编辑它。"
  1171. #: .\views\edit.py:435 .\views\edit.py:529
  1172. #, python-format
  1173. msgid "You may add another %s below."
  1174. msgstr "你可以在下面增加另一个 %s 。"
  1175. #: .\views\edit.py:477
  1176. #, python-format
  1177. msgid "Change %s"
  1178. msgstr "修改 %s"
  1179. #: .\views\edit.py:522
  1180. #, python-format
  1181. msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
  1182. msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。"
  1183. #: .\views\form.py:168
  1184. #, python-format
  1185. msgid "The %s was changed successfully."
  1186. msgstr "%s 修改成功。"
  1187. #: .\views\list.py:192
  1188. msgid "Database error"
  1189. msgstr "数据库错误"
  1190. #: .\views\list.py:369
  1191. #, python-format
  1192. msgid "%s List"
  1193. msgstr "%s列表"
  1194. #: .\views\list.py:498
  1195. msgid "Sort ASC"
  1196. msgstr "正序"
  1197. #: .\views\list.py:499
  1198. msgid "Sort DESC"
  1199. msgstr "倒序"
  1200. #: .\views\list.py:503
  1201. msgid "Cancel Sort"
  1202. msgstr "取消排序"
  1203. #: .\views\website.py:17
  1204. msgid "Main Dashboard"
  1205. msgstr "主页面"
  1206. #: .\widgets.py:53 .\widgets.py:81
  1207. msgid "Now"
  1208. msgstr "现在"