| 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475 | 
							- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # unaizalakain <unai@gisa-elkartea.org>, 2013
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version: xadmin-core\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
- "POT-Creation-Date: 2016-07-20 13:28+0800\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:21+0000\n"
 
- "Last-Translator: sshwsfc <sshwsfc@gmail.com>\n"
 
- "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xadmin/language/"
 
- "eu/)\n"
 
- "Language: eu\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
- #: adminx.py:19
 
- msgid "Admin Object"
 
- msgstr ""
 
- #: apps.py:11
 
- msgid "Administration"
 
- msgstr ""
 
- #: filters.py:159 filters.py:191 filters.py:407 filters.py:493 filters.py:531
 
- msgid "All"
 
- msgstr "Guztia"
 
- #: filters.py:160 plugins/export.py:165
 
- msgid "Yes"
 
- msgstr "Bai"
 
- #: filters.py:161 plugins/export.py:165
 
- msgid "No"
 
- msgstr "Ez"
 
- #: filters.py:175
 
- msgid "Unknown"
 
- msgstr "Ezezaguna"
 
- #: filters.py:267
 
- msgid "Any date"
 
- msgstr "Edozein data"
 
- #: filters.py:268
 
- msgid "Has date"
 
- msgstr ""
 
- #: filters.py:271
 
- msgid "Has no date"
 
- msgstr ""
 
- #: filters.py:274 widgets.py:30
 
- msgid "Today"
 
- msgstr "Gaur"
 
- #: filters.py:278
 
- msgid "Past 7 days"
 
- msgstr "Duela 7 egun"
 
- #: filters.py:282
 
- msgid "This month"
 
- msgstr "Hilabete hau"
 
- #: filters.py:286
 
- msgid "This year"
 
- msgstr "Urte hau"
 
- #: forms.py:10
 
- msgid ""
 
- "Please enter the correct username and password for a staff account. Note "
 
- "that both fields are case-sensitive."
 
- msgstr ""
 
- "Mesedez sartu langile kontu baten erabiltzaile eta pasahitz egokiak. Kontuan "
 
- "hartu bi eremuek maiuskula eta minuskulak bereizten dituztela."
 
- #: forms.py:21
 
- msgid "Please log in again, because your session has expired."
 
- msgstr "Mesedez hasi berriro saioa, zure uneko saioa iraungi da eta."
 
- #: forms.py:41
 
- #, python-format
 
- msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
 
- msgstr ""
 
- "Zure e-posta helbidea ez da zure erabiltzaile izena. Horren ordez saiatu "
 
- "'%s'."
 
- #: models.py:48
 
- msgid "Title"
 
- msgstr "Izenburua"
 
- #: models.py:49 models.py:88 models.py:107 models.py:149
 
- msgid "user"
 
- msgstr ""
 
- #: models.py:50
 
- msgid "Url Name"
 
- msgstr "Url Izena"
 
- #: models.py:52
 
- msgid "Query String"
 
- msgstr "Kontsulta Katea"
 
- #: models.py:53
 
- msgid "Is Shared"
 
- msgstr "Partekatua da."
 
- #: models.py:66 plugins/bookmark.py:50 plugins/bookmark.py:180
 
- msgid "Bookmark"
 
- msgstr "Laster-marketara gehitu"
 
- #: models.py:67
 
- msgid "Bookmarks"
 
- msgstr "Laster-markak"
 
- #: models.py:89
 
- msgid "Settings Key"
 
- msgstr "Ezarpenen Gakoa"
 
- #: models.py:90
 
- msgid "Settings Content"
 
- msgstr "Ezarpenen Edukia"
 
- #: models.py:102
 
- msgid "User Setting"
 
- msgstr "Erabiltzaile Ezarpenak"
 
- #: models.py:103
 
- msgid "User Settings"
 
- msgstr "Erabiltzaile Ezarpenak"
 
- #: models.py:108
 
- msgid "Page"
 
- msgstr "Orrialdea"
 
- #: models.py:109 views/dashboard.py:82 views/dashboard.py:92
 
- msgid "Widget Type"
 
- msgstr "Widget Mota"
 
- #: models.py:110 views/dashboard.py:83
 
- msgid "Widget Params"
 
- msgstr "Widget Parametroak"
 
- #: models.py:137
 
- msgid "User Widget"
 
- msgstr "Erabiltzaile Widgeta"
 
- #: models.py:138
 
- msgid "User Widgets"
 
- msgstr "Erabiltzaile Widgetak"
 
- #: models.py:142
 
- #, fuzzy
 
- #| msgid "Date/time"
 
- msgid "action time"
 
- msgstr "Data/ordua"
 
- #: models.py:151
 
- msgid "action ip"
 
- msgstr ""
 
- #: models.py:155
 
- msgid "content type"
 
- msgstr ""
 
- #: models.py:158
 
- msgid "object id"
 
- msgstr ""
 
- #: models.py:159
 
- msgid "object repr"
 
- msgstr ""
 
- #: models.py:160
 
- msgid "action flag"
 
- msgstr ""
 
- #: models.py:161
 
- #, fuzzy
 
- #| msgid "Change %s"
 
- msgid "change message"
 
- msgstr "Aldaketa %s"
 
- #: models.py:164
 
- #, fuzzy
 
- #| msgid "log in"
 
- msgid "log entry"
 
- msgstr "hasi saioa"
 
- #: models.py:165
 
- msgid "log entries"
 
- msgstr ""
 
- #: models.py:173
 
- #, python-format
 
- msgid "Added \"%(object)s\"."
 
- msgstr ""
 
- #: models.py:175
 
- #, python-format
 
- msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
 
- msgstr ""
 
- #: models.py:180
 
- #, fuzzy, python-format
 
- #| msgid "Related Objects"
 
- msgid "Deleted \"%(object)s.\""
 
- msgstr "Erlazionatutako Objetuak"
 
- #: plugins/actions.py:57
 
- #, python-format
 
- msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
 
- msgstr "Aukeratutako %(verbose_name_plural)s ezabatu"
 
- #: plugins/actions.py:72
 
- #, fuzzy, python-format
 
- #| msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
 
- msgid "Batch delete %(count)d %(items)s."
 
- msgstr "Aukeratutako %(count)d %(items)s arrakastaz ezabatuak."
 
- #: plugins/actions.py:78
 
- #, python-format
 
- msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
 
- msgstr "Aukeratutako %(count)d %(items)s arrakastaz ezabatuak."
 
- #: plugins/actions.py:110 views/delete.py:70
 
- #, python-format
 
- msgid "Cannot delete %(name)s"
 
- msgstr "Ezin izan da %(name)s ezabatu"
 
- #: plugins/actions.py:112 views/delete.py:73
 
- msgid "Are you sure?"
 
- msgstr "Ziur al zaude?"
 
- #: plugins/actions.py:158
 
- #, python-format
 
- msgid "%(total_count)s selected"
 
- msgid_plural "All %(total_count)s selected"
 
- msgstr[0] "%(total_count)s aukeratua"
 
- msgstr[1] "%(total_count)s guztiak aukeratuak"
 
- #: plugins/actions.py:162
 
- #, python-format
 
- msgid "0 of %(cnt)s selected"
 
- msgstr "%(cnt)stik 0 aukeratuak"
 
- #: plugins/actions.py:179 plugins/actions.py:189
 
- msgid ""
 
- "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
 
- "been changed."
 
- msgstr ""
 
- "Elementuren bat aukeratzea beharrezkoa da ekintza bat burutzeko. Ez da "
 
- "elementurik aldatu."
 
- #: plugins/aggregation.py:14
 
- msgid "Min"
 
- msgstr "Min"
 
- #: plugins/aggregation.py:14
 
- msgid "Max"
 
- msgstr "Max"
 
- #: plugins/aggregation.py:14
 
- msgid "Avg"
 
- msgstr "Btz-bst"
 
- #: plugins/aggregation.py:14
 
- msgid "Sum"
 
- msgstr "Batura"
 
- #: plugins/aggregation.py:14
 
- msgid "Count"
 
- msgstr "Kontaketa"
 
- #: plugins/auth.py:21
 
- #, fuzzy, python-format
 
- msgid "Can add %s"
 
- msgstr "%s gehitu"
 
- #: plugins/auth.py:22
 
- #, fuzzy, python-format
 
- msgid "Can change %s"
 
- msgstr "Aldaketa %s"
 
- #: plugins/auth.py:23
 
- #, python-format
 
- msgid "Can edit %s"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/auth.py:24
 
- #, fuzzy, python-format
 
- msgid "Can delete %s"
 
- msgstr "Ezin izan da %(name)s ezabatu"
 
- #: plugins/auth.py:25
 
- #, python-format
 
- msgid "Can view %s"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/auth.py:87
 
- msgid "Personal info"
 
- msgstr "Info pertsonala"
 
- #: plugins/auth.py:91
 
- msgid "Permissions"
 
- msgstr "Baimenak"
 
- #: plugins/auth.py:94
 
- msgid "Important dates"
 
- msgstr "Data garrantzitsuak"
 
- #: plugins/auth.py:99
 
- msgid "Status"
 
- msgstr "Egoera"
 
- #: plugins/auth.py:111
 
- #, fuzzy
 
- msgid "Permission Name"
 
- msgstr "Baimenak"
 
- #: plugins/auth.py:167
 
- msgid "Change Password"
 
- msgstr "Pasahitza Aldatu"
 
- #: plugins/auth.py:198
 
- #, python-format
 
- msgid "Change password: %s"
 
- msgstr "Pasahitza aldatu: %s"
 
- #: plugins/auth.py:223 plugins/auth.py:255
 
- msgid "Password changed successfully."
 
- msgstr "Pasahitza arrakastaz aldatua."
 
- #: plugins/auth.py:242 templates/xadmin/auth/user/change_password.html:11
 
- #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:22
 
- #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:55
 
- msgid "Change password"
 
- msgstr "Pasahitza aldatu"
 
- #: plugins/batch.py:44
 
- msgid "Change this field"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/batch.py:65
 
- #, python-format
 
- msgid "Batch Change selected %(verbose_name_plural)s"
 
- msgstr "Sorta moduko Aldaketa aukeratua %(verbose_name_plural)s"
 
- #: plugins/batch.py:89
 
- #, python-format
 
- msgid "Successfully change %(count)d %(items)s."
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/batch.py:138
 
- #, python-format
 
- msgid "Batch change %s"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/bookmark.py:173
 
- msgid "bookmark"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/bookmark.py:176
 
- msgid "Bookmark Widget, can show user's bookmark list data in widget."
 
- msgstr ""
 
- "Laster-marken Widgeta, erabiltzailearen laster-marka zerrenda widgetean "
 
- "erakutsi dezake."
 
- #: plugins/chart.py:25
 
- msgid "Show models simple chart."
 
- msgstr "Erabili modeluen diagrama sinplea."
 
- #: plugins/chart.py:51
 
- #, python-format
 
- msgid "%s Charts"
 
- msgstr "%s Diagrama"
 
- #: plugins/comments.py:33
 
- msgid "Metadata"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/comments.py:60
 
- msgid "flagged"
 
- msgid_plural "flagged"
 
- msgstr[0] ""
 
- msgstr[1] ""
 
- #: plugins/comments.py:61
 
- msgid "Flag selected comments"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/comments.py:66
 
- msgid "approved"
 
- msgid_plural "approved"
 
- msgstr[0] ""
 
- msgstr[1] ""
 
- #: plugins/comments.py:67
 
- msgid "Approve selected comments"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/comments.py:72
 
- #, fuzzy
 
- msgid "removed"
 
- msgid_plural "removed"
 
- msgstr[0] "Ezabatu"
 
- msgstr[1] "Ezabatu"
 
- #: plugins/comments.py:73
 
- #, fuzzy
 
- msgid "Remove selected comments"
 
- msgstr "Ezabatutako %(name)sa berreskuratu"
 
- #: plugins/comments.py:86
 
- #, python-format
 
- msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 
- msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 
- msgstr[0] ""
 
- msgstr[1] ""
 
- #: plugins/details.py:52 views/list.py:578
 
- #, python-format
 
- msgid "Details of %s"
 
- msgstr "%sren xehetasunak"
 
- #: plugins/editable.py:46
 
- #, python-format
 
- msgid "Enter %s"
 
- msgstr "Sartu %s"
 
- #: plugins/editable.py:73 views/dashboard.py:649 views/delete.py:27
 
- #: views/detail.py:145 views/edit.py:454
 
- #, python-format
 
- msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
 
- msgstr "Ez da %(key)r eremua nagusitzat duen %(name)srik."
 
- #: plugins/export.py:98 plugins/export.py:135
 
- msgid "Sheet"
 
- msgstr "Xafla"
 
- #: plugins/filters.py:133 plugins/quickfilter.py:141
 
- #, python-format
 
- msgid "<b>Filtering error:</b> %s"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/images.py:29
 
- msgid "Previous"
 
- msgstr "Aurrekoa"
 
- #: plugins/images.py:29
 
- msgid "Next"
 
- msgstr "Hurrengoa"
 
- #: plugins/images.py:29
 
- msgid "Slideshow"
 
- msgstr "Aurkezpena"
 
- #: plugins/images.py:29
 
- msgid "Download"
 
- msgstr "Deskargatu"
 
- #: plugins/images.py:50
 
- msgid "Change:"
 
- msgstr "Aldatu:"
 
- #: plugins/layout.py:16
 
- msgid "Table"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/layout.py:22
 
- msgid "Thumbnails"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/passwords.py:64
 
- msgid "Forgotten your password or username?"
 
- msgstr "Zure pasahitza edo erabiltzailea ahaztu duzu?"
 
- #: plugins/quickform.py:79
 
- #, python-format
 
- msgid "Create New %s"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/relate.py:104
 
- msgid "Related Objects"
 
- msgstr "Erlazionatutako Objetuak"
 
- #: plugins/relfield.py:29 plugins/topnav.py:38
 
- #, python-format
 
- msgid "Search %s"
 
- msgstr "Bilatu %s"
 
- #: plugins/relfield.py:67
 
- #, fuzzy, python-format
 
- #| msgid "Select Date"
 
- msgid "Select %s"
 
- msgstr "Data Aukeratu"
 
- #: plugins/themes.py:47
 
- msgid "Default"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/themes.py:48
 
- msgid "Default bootstrap theme"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/themes.py:49
 
- msgid "Bootstrap2"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/themes.py:49
 
- msgid "Bootstrap 2.x theme"
 
- msgstr ""
 
- #: plugins/topnav.py:62 views/dashboard.py:465 views/edit.py:387
 
- #: views/edit.py:396
 
- #, python-format
 
- msgid "Add %s"
 
- msgstr "%s gehitu"
 
- #: plugins/xversion.py:106
 
- msgid "Initial version."
 
- msgstr "Hasierako bertsioa."
 
- #: plugins/xversion.py:108
 
- msgid "Change version."
 
- msgstr "Bertsioa aldatu."
 
- #: plugins/xversion.py:110
 
- msgid "Revert version."
 
- msgstr "Aurreko bertsiora itzuli."
 
- #: plugins/xversion.py:112
 
- msgid "Rercover version."
 
- msgstr "Bertsioa berreskuratu."
 
- #: plugins/xversion.py:114
 
- #, python-format
 
- msgid "Deleted %(verbose_name)s."
 
- msgstr "%(verbose_name)s ezabatua."
 
- #: plugins/xversion.py:127 templates/xadmin/views/recover_form.html:26
 
- msgid "Recover"
 
- msgstr "Berreskuratu"
 
- #: plugins/xversion.py:143 templates/xadmin/views/model_history.html:11
 
- #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:11
 
- #: templates/xadmin/views/revision_form.html:15
 
- msgid "History"
 
- msgstr "Historiala"
 
- #: plugins/xversion.py:194 templates/xadmin/views/recover_form.html:14
 
- #: templates/xadmin/views/recover_list.html:10
 
- #, python-format
 
- msgid "Recover deleted %(name)s"
 
- msgstr "Ezabatutako %(name)sa berreskuratu"
 
- #: plugins/xversion.py:238
 
- #, python-format
 
- msgid "Change history: %s"
 
- msgstr "Historiala aldatu: %s"
 
- #: plugins/xversion.py:288
 
- msgid "Must select two versions."
 
- msgstr "Bi bertsio aukeratu behar dira."
 
- #: plugins/xversion.py:296
 
- msgid "Please select two different versions."
 
- msgstr "Mesedez aukeratu bi bertsio ezberdin."
 
- #: plugins/xversion.py:383 plugins/xversion.py:500
 
- #, python-format
 
- msgid "Current: %s"
 
- msgstr "Unekoa: %s"
 
- #: plugins/xversion.py:424
 
- #, python-format
 
- msgid "Revert %s"
 
- msgstr "%s aurreko bertsiora itzuli"
 
- #: plugins/xversion.py:440
 
- #, python-format
 
- msgid ""
 
- "The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again "
 
- "below."
 
- msgstr ""
 
- "\"%(name)s\" %(model)sa aurreko bertsiora arrakastaz itzularazi da. Azpian "
 
- "berriro editatu dezakezu."
 
- #: plugins/xversion.py:461
 
- #, python-format
 
- msgid "Recover %s"
 
- msgstr "%s berreskuratu"
 
- #: plugins/xversion.py:477
 
- #, python-format
 
- msgid ""
 
- "The %(model)s \"%(name)s\" was recovered successfully. You may edit it again "
 
- "below."
 
- msgstr ""
 
- "\"%(name)s\" %(model)sa arrakastaz berreskuratu da. Azpian berriro editatu "
 
- "dezakezu."
 
- #: templates/xadmin/404.html:4 templates/xadmin/404.html:8
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "Orria ez da aurkitu"
 
- #: templates/xadmin/404.html:10
 
- msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
 
- msgstr "Sentitzen dugu baina eskatutako orria ezin izan da aurkitu."
 
- #: templates/xadmin/500.html:7
 
- #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:10
 
- #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:15
 
- #: templates/xadmin/base_site.html:53
 
- #: templates/xadmin/includes/sitemenu_default.html:7
 
- #: templates/xadmin/views/app_index.html:9
 
- #: templates/xadmin/views/batch_change_form.html:9
 
- #: templates/xadmin/views/invalid_setup.html:7
 
- #: templates/xadmin/views/model_dashboard.html:7
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:8
 
- #: templates/xadmin/views/model_history.html:8
 
- #: templates/xadmin/views/recover_form.html:8
 
- #: templates/xadmin/views/recover_list.html:8
 
- #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:8
 
- #: templates/xadmin/views/revision_form.html:8 views/base.py:473
 
- msgid "Home"
 
- msgstr "Hasiera"
 
- #: templates/xadmin/500.html:8
 
- msgid "Server error"
 
- msgstr "Zerbitzariaren errorea"
 
- #: templates/xadmin/500.html:12
 
- msgid "Server error (500)"
 
- msgstr "Zerbitzariaren errorea (500)"
 
- #: templates/xadmin/500.html:15
 
- msgid "Server Error <em>(500)</em>"
 
- msgstr "Zerbitzariaren errorea "
 
- #: templates/xadmin/500.html:16
 
- msgid ""
 
- "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
 
- "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
 
- msgstr ""
 
- "Errore bat egon da. Eposta bidez bidali zaio webgunearen kudeatzaileari eta "
 
- "laister konpondu beharko litzake. Milesker zure pazientziagatik."
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/complete.html:11
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/done.html:11
 
- msgid "Password reset successful"
 
- msgstr "Pasahitzaren berrezartze arrakastatsua"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/complete.html:14
 
- msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
 
- msgstr "Zure pasahitza ezarria izan da. Orain saioa hasi dezakezu."
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/complete.html:15
 
- msgid "Log in"
 
- msgstr "Sarioa hasi"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/confirm.html:12
 
- msgid "Enter new password"
 
- msgstr "Pasahitz berria idatzi"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/confirm.html:17
 
- msgid ""
 
- "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
 
- "correctly."
 
- msgstr ""
 
- "Mesedez idatzi zure pasahitz berria bi aldiz ongi idatzi duzun egiaztatzeko."
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/confirm.html:19
 
- msgid "Change my password"
 
- msgstr "Nire pasahitza aldatu"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/confirm.html:24
 
- msgid "Password reset unsuccessful"
 
- msgstr "Pasahitzaren berrezartzea gaizki joan da"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/confirm.html:27
 
- msgid ""
 
- "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
 
- "used.  Please request a new password reset."
 
- msgstr ""
 
- "Pasahitzaren berrezartze esteka baliogabea zen, ziur aski iadanik erabilia "
 
- "izan delak. Mesedez, eskatu pasahitzaren berrezartze berri bat."
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/done.html:14
 
- msgid ""
 
- "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
 
- "address you submitted. You should be receiving it shortly."
 
- msgstr ""
 
- "Eposta biez zure pasahitza ezartzeko argibideak bidali dizkizugu eman "
 
- "diguzun eposta helbidera. Laister jaso beharko zenituzke."
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/email.html:2
 
- #, python-format
 
- msgid ""
 
- "You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
 
- "user account at %(site_name)s."
 
- msgstr ""
 
- "%(site_name)sen zure erabiltzailearen pasahitzaren berrezarpen bat eskatu "
 
- "duzulako ari zera eposta hau jasotzen."
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/email.html:4
 
- msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
 
- msgstr "Mesedez, joan ondorengo orrira eta pasahitz berri bat aukeratu:"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/email.html:8
 
- msgid "Your username, in case you've forgotten:"
 
- msgstr "Zure erabiltzailea, ahaztu baduzu:"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/email.html:10
 
- msgid "Thanks for using our site!"
 
- msgstr "Eskerrik asko gunea erabiltzaileagatik!"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/email.html:12
 
- #, python-format
 
- msgid "The %(site_name)s team"
 
- msgstr "%(site_name)sko taldea"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/form.html:13
 
- msgid "Password reset"
 
- msgstr "Pasahitza berrezarri"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/form.html:17
 
- msgid ""
 
- "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
 
- "instructions for setting a new one."
 
- msgstr ""
 
- "Pasahitza ahaztu duzu? Idatzi zure eposta helbidea behean eta berri bat "
 
- "ezartzeko argibideak bidaliko dizkizugu."
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/form.html:25
 
- msgid "E-mail address:"
 
- msgstr "Eposta helbidea:"
 
- #: templates/xadmin/auth/password_reset/form.html:33
 
- msgid "Reset my password"
 
- msgstr "Nire pasahitza berrezarri"
 
- #: templates/xadmin/auth/user/add_form.html:6
 
- msgid ""
 
- "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
 
- "options."
 
- msgstr ""
 
- "Lehendabizi, erabiltzaile eta pasahitz bat sartu. Ondoren, erabiltzaile "
 
- "aukera gehiago editatzeko gai izango zara."
 
- #: templates/xadmin/auth/user/add_form.html:8
 
- msgid "Enter a username and password."
 
- msgstr "Erabiltzaile eta pasahitz bat sartu."
 
- #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:31
 
- #: templates/xadmin/views/batch_change_form.html:24
 
- #: templates/xadmin/views/form.html:18
 
- #: templates/xadmin/views/model_form.html:20
 
- msgid "Please correct the error below."
 
- msgid_plural "Please correct the errors below."
 
- msgstr[0] "Beheko errorea zuzendu mesedez."
 
- msgstr[1] "Beheko erroreak zuzendu mesedez."
 
- #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:38
 
- msgid "Enter your new password."
 
- msgstr "Zure pasahitz berria sartu."
 
- #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:40
 
- #, python-format
 
- msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
 
- msgstr ""
 
- "<strong>%(username)s</strong> erabiltzailearentzat pasahitz berri bat sartu."
 
- #: templates/xadmin/base_site.html:18
 
- msgid "Welcome,"
 
- msgstr "Ongietorri,"
 
- #: templates/xadmin/base_site.html:24
 
- msgid "Log out"
 
- msgstr "Saioa amaitu"
 
- #: templates/xadmin/base_site.html:36
 
- msgid "You don't have permission to edit anything."
 
- msgstr "Ez daukazu ezer editatzeko baimenik."
 
- #: templates/xadmin/blocks/comm.top.theme.html:4
 
- msgid "Themes"
 
- msgstr "Itsura-gaiak"
 
- #: templates/xadmin/blocks/comm.top.topnav.html:9
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_form.search_form.html:8
 
- #: templates/xadmin/filters/char.html:7
 
- #: templates/xadmin/filters/fk_search.html:7
 
- #: templates/xadmin/filters/fk_search.html:16
 
- #: templates/xadmin/filters/number.html:7
 
- msgid "Search"
 
- msgstr "Bilatu"
 
- #: templates/xadmin/blocks/comm.top.topnav.html:23
 
- msgid "Add"
 
- msgstr "Gehitu"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:9
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:26
 
- msgid "Prev step"
 
- msgstr "Aurr pausua"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:13
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:29
 
- msgid "Next step"
 
- msgstr "Ondo pausua"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:15
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:31
 
- #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:10
 
- #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:13
 
- #: templates/xadmin/views/form.html:30 templates/xadmin/views/form.html:31
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Gorde"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:7
 
- msgid "Clean Bookmarks"
 
- msgstr "Laster-markak Garbitu"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:18
 
- msgid "No Bookmarks"
 
- msgstr "Ez dago Laster-markarik"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:22
 
- msgid "New Bookmark"
 
- msgstr "Laster-marka Berria"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:26
 
- msgid "Save current page as Bookmark"
 
- msgstr "Uneko orria Laster-marka bezala gorde"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:32
 
- msgid "Enter bookmark title"
 
- msgstr "Laster-markaren izenburua idatzi"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:33
 
- msgid "Waiting"
 
- msgstr "Itxoiten"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:33
 
- msgid "Save Bookmark"
 
- msgstr "Laster-marka gorde"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.filters.html:4
 
- msgid "Filters"
 
- msgstr "Filtroak"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.filters.html:8
 
- msgid "Clean Filters"
 
- msgstr "Filtroak garbitu"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.results_bottom.actions.html:19
 
- msgid "Click here to select the objects across all pages"
 
- msgstr "Klikatu hemen orrialde guztiko objetuak aukeratzeko"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.results_bottom.actions.html:19
 
- #, python-format
 
- msgid "Select all %(total_count)s %(model_name)s"
 
- msgstr "Aukeratu %(total_count)s %(model_name)sak"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.results_bottom.actions.html:20
 
- msgid "Clear selection"
 
- msgstr "Aukeraketa garbitu"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.results_top.charts.html:4
 
- msgid "Charts"
 
- msgstr "Diagramak"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:4
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:8
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:19
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:47
 
- msgid "Export"
 
- msgstr "Esportatu"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:26
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:29
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:32
 
- msgid "Export with table header."
 
- msgstr "Esportatu taularen goiburuarekin."
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:35
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:38
 
- msgid "Export with format."
 
- msgstr "Formatuarekin esportatu."
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:42
 
- msgid "Export all data."
 
- msgstr "Data guztiak esportatu."
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:46
 
- #: templates/xadmin/widgets/base.html:41
 
- msgid "Close"
 
- msgstr "Itxi"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.layouts.html:4
 
- msgid "Layout"
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.refresh.html:8
 
- msgid "Clean Refresh"
 
- msgstr "Garbitu Freskatzea"
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.refresh.html:14
 
- #, python-format
 
- msgid "Every %(t)s seconds"
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.saveorder.html:4
 
- msgid "Save Order"
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/edit_inline/blank.html:5 views/detail.py:23
 
- #: views/edit.py:102 views/list.py:29
 
- msgid "Null"
 
- msgstr "Null"
 
- #: templates/xadmin/filters/char.html:13
 
- msgid "Enter"
 
- msgstr "Sartu"
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:10 templates/xadmin/filters/date.html:13
 
- msgid "Choice Date"
 
- msgstr "Aukeraketa Data"
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:18
 
- msgid "YY"
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:19
 
- msgid "year"
 
- msgstr "urtea"
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:22
 
- msgid "MM"
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:23
 
- msgid "month"
 
- msgstr "hilabetea"
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:26
 
- msgid "DD"
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:27
 
- msgid "day"
 
- msgstr "eguna"
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:29 templates/xadmin/filters/date.html:46
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:54
 
- #: templates/xadmin/filters/fk_search.html:24
 
- #: templates/xadmin/filters/number.html:37
 
- msgid "Apply"
 
- msgstr "Aplikatu"
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:34
 
- msgid "Date Range"
 
- msgstr "Data Tartea"
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:41
 
- msgid "Select Date"
 
- msgstr "Data Aukeratu"
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:42
 
- msgid "From"
 
- msgstr "Nork"
 
- #: templates/xadmin/filters/date.html:44
 
- msgid "To"
 
- msgstr "Nori"
 
- #: templates/xadmin/filters/fk_search.html:14
 
- #, fuzzy
 
- #| msgid "Select Date"
 
- msgid "Select"
 
- msgstr "Data Aukeratu"
 
- #: templates/xadmin/filters/fk_search.html:26
 
- #: templates/xadmin/filters/number.html:39
 
- msgid "Clean"
 
- msgstr "Garbitu"
 
- #: templates/xadmin/filters/number.html:17
 
- #: templates/xadmin/filters/number.html:25
 
- #: templates/xadmin/filters/number.html:33
 
- msgid "Enter Number"
 
- msgstr "Zenbakia Sartu"
 
- #: templates/xadmin/filters/rel.html:3
 
- #, python-format
 
- msgid " By %(filter_title)s "
 
- msgstr "%(filter_title)sgatik"
 
- #: templates/xadmin/forms/transfer.html:4
 
- msgid "Available"
 
- msgstr "Eskuragarri"
 
- #: templates/xadmin/forms/transfer.html:12
 
- msgid "Click to choose all at once."
 
- msgstr "Klikatu guztia aukeratzeko."
 
- #: templates/xadmin/forms/transfer.html:12
 
- msgid "Choose all"
 
- msgstr "Guztia aukeratu"
 
- #: templates/xadmin/forms/transfer.html:16
 
- msgid "Choose"
 
- msgstr "Aukeratu"
 
- #: templates/xadmin/forms/transfer.html:19
 
- #: templates/xadmin/widgets/base.html:40
 
- msgid "Remove"
 
- msgstr "Ezabatu"
 
- #: templates/xadmin/forms/transfer.html:23
 
- msgid "Chosen"
 
- msgstr "Aukeratua"
 
- #: templates/xadmin/forms/transfer.html:27
 
- msgid "Click to remove all chosen at once."
 
- msgstr "Klikatu aukeraketa guztia ezabatzeko"
 
- #: templates/xadmin/forms/transfer.html:27
 
- msgid "Remove all"
 
- msgstr "Guztia ezabatu"
 
- #: templates/xadmin/includes/pagination.html:9
 
- msgid "Show all"
 
- msgstr "Guztia erakutsi"
 
- #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:10
 
- #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:13
 
- #: templates/xadmin/views/form.html:30 templates/xadmin/views/form.html:31
 
- msgid "Saving.."
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:17
 
- msgid "Save as new"
 
- msgstr "Berri bezala gorde"
 
- #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:18
 
- msgid "Save and add another"
 
- msgstr "Gorde eta beste bat gehitu"
 
- #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:19
 
- msgid "Save and continue editing"
 
- msgstr "Gorde eta editatzen jarraitu"
 
- #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:24
 
- #: templates/xadmin/views/model_detail.html:28 views/delete.py:93
 
- msgid "Delete"
 
- msgstr "Ezabatu"
 
- #: templates/xadmin/views/app_index.html:13
 
- #, python-format
 
- msgid "%(name)s"
 
- msgstr "%(name)s"
 
- #: templates/xadmin/views/batch_change_form.html:11
 
- msgid "Change multiple objects"
 
- msgstr "Objetu anitz aldatu"
 
- #: templates/xadmin/views/batch_change_form.html:16
 
- #, python-format
 
- msgid "Change one %(objects_name)s"
 
- msgid_plural "Batch change %(counter)s %(objects_name)s"
 
- msgstr[0] ""
 
- msgstr[1] ""
 
- #: templates/xadmin/views/batch_change_form.html:38
 
- msgid "Change Multiple"
 
- msgstr "Bizpahiru Aldatu"
 
- #: templates/xadmin/views/dashboard.html:15
 
- #: templates/xadmin/views/dashboard.html:22
 
- #: templates/xadmin/views/dashboard.html:23
 
- msgid "Add Widget"
 
- msgstr "Widgeta Gehitu"
 
- #: templates/xadmin/views/invalid_setup.html:13
 
- msgid ""
 
- "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
 
- "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
 
- "the appropriate user."
 
- msgstr ""
 
- "Zerbait txarto dago zure datubasearen instalazioarekin. Ziurtatu beharrezko "
 
- "datubase taulak sortuak izan direla eta datubasea erabiltzaile egokiak "
 
- "irakurri dezakela."
 
- #: templates/xadmin/views/logged_out.html:16
 
- msgid "Logout Success"
 
- msgstr "Saioa Arrakastaz Amaitua"
 
- #: templates/xadmin/views/logged_out.html:17
 
- msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
 
- msgstr "Eskerrikasko Web gunean zure denbora sartzeagatik."
 
- #: templates/xadmin/views/logged_out.html:19
 
- msgid "Close Window"
 
- msgstr "Lehioa Itxi"
 
- #: templates/xadmin/views/logged_out.html:20
 
- msgid "Log in again"
 
- msgstr "Saioa hasi berriro"
 
- #: templates/xadmin/views/login.html:39 views/website.py:38
 
- msgid "Please Login"
 
- msgstr "Hasi Saioa mesedez"
 
- #: templates/xadmin/views/login.html:52
 
- msgid "Username"
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/views/login.html:64
 
- msgid "Password"
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/views/login.html:75
 
- msgid "log in"
 
- msgstr "hasi saioa"
 
- #: templates/xadmin/views/model_dashboard.html:26
 
- #: templates/xadmin/views/model_detail.html:25
 
- msgid "Edit"
 
- msgstr "Editatu"
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_confirm.html:11
 
- #, python-format
 
- msgid ""
 
- "Deleting the %(verbose_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
 
- "related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
 
- "following types of objects:"
 
- msgstr ""
 
- "'%(escaped_object)s' %(verbose_name)sa ezabatzeak erlazionatutako beste "
 
- "objetu batzuk ezabatuzko lituzke baina zure kontuak ez dauzka ondorengo "
 
- "objetu motak ezabatzeko baimenik:"
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_confirm.html:19
 
- #, python-format
 
- msgid ""
 
- "Deleting the %(verbose_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting "
 
- "the following protected related objects:"
 
- msgstr ""
 
- "'%(escaped_object)s' %(verbose_name)sa ezabatzeak ondorengo babestutako "
 
- "erlazionatutako objetuak ezabatuko lituzke:"
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_confirm.html:27
 
- #, python-format
 
- msgid ""
 
- "Are you sure you want to delete the %(verbose_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
 
- "All of the following related items will be deleted:"
 
- msgstr ""
 
- "Ziur al zaude \"%(escaped_object)s\" %(verbose_name)sa ezabatu nahi duzula? "
 
- "Ondorengo erlazionatutako objetuak ezabatuko lirateke:"
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_confirm.html:34
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:49
 
- msgid "Yes, I'm sure"
 
- msgstr "Bai, ziur nago"
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_confirm.html:35
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:50
 
- msgid "Cancel"
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:10
 
- msgid "Delete multiple objects"
 
- msgstr "Bizpahiru objetu ezabatu"
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:18
 
- #, python-format
 
- msgid ""
 
- "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
 
- "objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
 
- "types of objects:"
 
- msgstr ""
 
- "Aukeratutako %(objects_name)s objetua ezabatzeak erlazionatutako objetuak "
 
- "ezabatuko lituzke, baina zure kontuak ez dauzka ondorengo objetu motak "
 
- "ezabatzeko baimenik:"
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:26
 
- #, python-format
 
- msgid ""
 
- "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
 
- "protected related objects:"
 
- msgstr ""
 
- "Aukeratutako %(objects_name)s objetua ezabatzeak ondorengo objetuak "
 
- "ezabatuko lituzke:"
 
- #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:34
 
- #, python-format
 
- msgid ""
 
- "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
 
- "following objects and their related items will be deleted:"
 
- msgstr ""
 
- "Ziur zaude aukeratutako %(objects_name)s ezabatu nahi duzula? Ondorengo "
 
- "objetuak eta haiekin erlazionatuta daudenak ezabatuak izango dira:"
 
- #: templates/xadmin/views/model_history.html:26
 
- msgid "Diff"
 
- msgstr "Diferentzia"
 
- #: templates/xadmin/views/model_history.html:27
 
- #: templates/xadmin/views/recover_list.html:25
 
- msgid "Date/time"
 
- msgstr "Data/ordua"
 
- #: templates/xadmin/views/model_history.html:28
 
- msgid "User"
 
- msgstr "Erabiltzailea"
 
- #: templates/xadmin/views/model_history.html:29
 
- msgid "Comment"
 
- msgstr "Iruzkina"
 
- #: templates/xadmin/views/model_history.html:54
 
- msgid "Diff Select Versions"
 
- msgstr "Aukeratutako Bertsioen Ezberdintasunak"
 
- #: templates/xadmin/views/model_history.html:58
 
- msgid ""
 
- "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
 
- "admin site."
 
- msgstr ""
 
- "Objetu honek ez dauka aldaketa historialik. Ziurrenik ez zen kudeaketa gune "
 
- "honen bitartez gehitua izango."
 
- #: templates/xadmin/views/model_list.html:29
 
- #, python-format
 
- msgid "Add %(name)s"
 
- msgstr "%(name)s gehitu"
 
- #: templates/xadmin/views/model_list.html:39
 
- msgid "Columns"
 
- msgstr ""
 
- #: templates/xadmin/views/model_list.html:42
 
- msgid "Restore Selected"
 
- msgstr "Aukeratutakoa berrezarri"
 
- #: templates/xadmin/views/model_list.html:147
 
- #: templates/xadmin/widgets/list.html:33
 
- msgid "Empty list"
 
- msgstr "Zerrenda hustu"
 
- #: templates/xadmin/views/recover_form.html:20
 
- msgid "Press the recover button below to recover this version of the object."
 
- msgstr ""
 
- "Sakatu beheko berreskuratze botoia objetuaren bertsio hau berreskuratzeko."
 
- #: templates/xadmin/views/recover_list.html:19
 
- msgid ""
 
- "Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object."
 
- msgstr ""
 
- "Aukeratu beheko zerrendatik data bat objetu baten ezabatutako bertsioa "
 
- "berreskuratzeko."
 
- #: templates/xadmin/views/recover_list.html:39
 
- msgid "There are no deleted objects to recover."
 
- msgstr "Ez dago berreskuratu daitekeen ezabatutako objeturik."
 
- #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:12
 
- #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:17
 
- #, python-format
 
- msgid "Diff %(verbose_name)s"
 
- msgstr "%(verbose_name)s ezberdintasunak"
 
- #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:25
 
- msgid "Field"
 
- msgstr "Eremua"
 
- #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:26
 
- msgid "Version A"
 
- msgstr "A  bertsioa"
 
- #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:27
 
- msgid "Version B"
 
- msgstr "B bertsioa"
 
- #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:39
 
- msgid "Revert to"
 
- msgstr "Hona itzularazi"
 
- #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:40
 
- #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:41
 
- msgid "Revert"
 
- msgstr "Itzularazi"
 
- #: templates/xadmin/views/revision_form.html:16
 
- #, python-format
 
- msgid "Revert %(verbose_name)s"
 
- msgstr "%(verbose_name)s itzularazi"
 
- #: templates/xadmin/views/revision_form.html:21
 
- msgid "Press the revert button below to revert to this version of the object."
 
- msgstr "Beheko itzularatze botoia sakatu objetua bertsio hontara itzultzeko."
 
- #: templates/xadmin/views/revision_form.html:27
 
- msgid "Revert this revision"
 
- msgstr "Bertsio hau itzularazi"
 
- #: templates/xadmin/widgets/addform.html:14
 
- msgid "Success"
 
- msgstr "Arrakasta"
 
- #: templates/xadmin/widgets/addform.html:14
 
- msgid "Add success, click <a id='change-link'>edit</a> to edit."
 
- msgstr ""
 
- "Gehitze arrakastatsua, klikatu <a id='change-link'>editatu</a> editatzeko."
 
- #: templates/xadmin/widgets/addform.html:17
 
- msgid "Quick Add"
 
- msgstr "Gehitze Azkarra"
 
- #: templates/xadmin/widgets/base.html:31
 
- msgid "Widget Options"
 
- msgstr "Widget Aukerak"
 
- #: templates/xadmin/widgets/base.html:42
 
- msgid "Save changes"
 
- msgstr "Aldaketak gorde"
 
- #: views/base.py:315
 
- msgid "Django Xadmin"
 
- msgstr "Django Xadmin"
 
- #: views/base.py:316
 
- msgid "my-company.inc"
 
- msgstr ""
 
- #: views/dashboard.py:186
 
- msgid "Widget ID"
 
- msgstr "Widget IDa"
 
- #: views/dashboard.py:187
 
- msgid "Widget Title"
 
- msgstr "Widget Izenburua"
 
- #: views/dashboard.py:252
 
- msgid "Html Content Widget, can write any html content in widget."
 
- msgstr "Html Eduki Widgeta, edozein html eduki idatzi daiteke widgetan."
 
- #: views/dashboard.py:255
 
- msgid "Html Content"
 
- msgstr "Html Edukia"
 
- #: views/dashboard.py:318
 
- msgid "Target Model"
 
- msgstr "Helburu den Modelua"
 
- #: views/dashboard.py:369
 
- msgid "Quick button Widget, quickly open any page."
 
- msgstr "Botoi azkarra Widgeta, edozein orri azkar ireki."
 
- #: views/dashboard.py:371
 
- msgid "Quick Buttons"
 
- msgstr "Botoi Azkarrak"
 
- #: views/dashboard.py:416
 
- msgid "Any Objects list Widget."
 
- msgstr "Edozein Objetu zerrenda Widgeta."
 
- #: views/dashboard.py:456
 
- msgid "Add any model object Widget."
 
- msgstr "Edozein objetu gehitu Widgeta."
 
- #: views/dashboard.py:492
 
- msgid "Dashboard"
 
- msgstr "Arbela"
 
- #: views/dashboard.py:633
 
- #, python-format
 
- msgid "%s Dashboard"
 
- msgstr ""
 
- #: views/delete.py:103
 
- #, python-format
 
- msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
 
- msgstr "\"%(obj)s\" %(name)sa arrakastaz ezabatua izan da."
 
- #: views/detail.py:173 views/edit.py:211 views/form.py:72
 
- msgid "Other Fields"
 
- msgstr "Beste Eremuak"
 
- #: views/detail.py:235
 
- #, python-format
 
- msgid "%s Detail"
 
- msgstr "%s Xehetasunak"
 
- #: views/edit.py:253
 
- msgid "Added."
 
- msgstr ""
 
- #: views/edit.py:255
 
- #, fuzzy, python-format
 
- #| msgid "Change %s"
 
- msgid "Changed %s."
 
- msgstr "Aldaketa %s"
 
- #: views/edit.py:255
 
- msgid "and"
 
- msgstr ""
 
- #: views/edit.py:258
 
- msgid "No fields changed."
 
- msgstr ""
 
- #: views/edit.py:420
 
- #, python-format
 
- msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
 
- msgstr "\"%(obj)s\" %(name)sa arrakastaz gehitua izan da."
 
- #: views/edit.py:425 views/edit.py:520
 
- msgid "You may edit it again below."
 
- msgstr "Behean editatu dezakezu berriro."
 
- #: views/edit.py:429 views/edit.py:523
 
- #, python-format
 
- msgid "You may add another %s below."
 
- msgstr "Behean beste %s bat gehitu dezakezu."
 
- #: views/edit.py:471
 
- #, python-format
 
- msgid "Change %s"
 
- msgstr "Aldaketa %s"
 
- #: views/edit.py:516
 
- #, python-format
 
- msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
 
- msgstr "\"%(obj)s\" %(name)sa arrakastaz gehitua izan da."
 
- #: views/form.py:165
 
- #, fuzzy, python-format
 
- msgid "The %s was changed successfully."
 
- msgstr "\"%(obj)s\" %(name)sa arrakastaz gehitua izan da."
 
- #: views/list.py:199
 
- msgid "Database error"
 
- msgstr "Datubase errorea"
 
- #: views/list.py:373
 
- #, python-format
 
- msgid "%s List"
 
- msgstr "%s Zerrenda"
 
- #: views/list.py:499
 
- msgid "Sort ASC"
 
- msgstr "GOR Ordenatu"
 
- #: views/list.py:500
 
- msgid "Sort DESC"
 
- msgstr "BEH Ordenatu"
 
- #: views/list.py:504
 
- msgid "Cancel Sort"
 
- msgstr "Ezeztatu Ordenaketa"
 
- #: views/website.py:16
 
- msgid "Main Dashboard"
 
- msgstr "Arbela Nagusia"
 
- #: widgets.py:48
 
- msgid "Now"
 
- msgstr "Orain"
 
 
  |