django.po 36 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # p3n15h34d <f237443@rmqkr.net>, 2013
  7. # Sebastian Morkisch <semox78@googlemail.com>, 2013
  8. # Azd325 <tim.kleinschmidt@gmail.com>, 2013
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: xadmin-core\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2016-07-20 13:28+0800\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-12-19 11:06+0000\n"
  15. "Last-Translator: Sebastian Morkisch <semox78@googlemail.com>\n"
  16. "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/xadmin/"
  17. "language/de_DE/)\n"
  18. "Language: de_DE\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: adminx.py:19
  24. msgid "Admin Object"
  25. msgstr ""
  26. #: apps.py:11
  27. msgid "Administration"
  28. msgstr ""
  29. #: filters.py:159 filters.py:191 filters.py:407 filters.py:493 filters.py:531
  30. msgid "All"
  31. msgstr "Alle"
  32. #: filters.py:160 plugins/export.py:165
  33. msgid "Yes"
  34. msgstr "Ja"
  35. #: filters.py:161 plugins/export.py:165
  36. msgid "No"
  37. msgstr "Nein"
  38. #: filters.py:175
  39. msgid "Unknown"
  40. msgstr "Unbekannt"
  41. #: filters.py:267
  42. msgid "Any date"
  43. msgstr "Beliebiges Datum"
  44. #: filters.py:268
  45. msgid "Has date"
  46. msgstr "Hat ein Datum"
  47. #: filters.py:271
  48. msgid "Has no date"
  49. msgstr "Hat kein Datum"
  50. #: filters.py:274 widgets.py:30
  51. msgid "Today"
  52. msgstr "Heute"
  53. #: filters.py:278
  54. msgid "Past 7 days"
  55. msgstr "Letzten 7 Tage"
  56. #: filters.py:282
  57. msgid "This month"
  58. msgstr "Diesen Monat"
  59. #: filters.py:286
  60. msgid "This year"
  61. msgstr "Dieses Jahr"
  62. #: forms.py:10
  63. msgid ""
  64. "Please enter the correct username and password for a staff account. Note "
  65. "that both fields are case-sensitive."
  66. msgstr ""
  67. "Bitte geben Sie den richtigen Benutzernamen und das Kennwort für ein "
  68. "Mitarbeiter Konto an. Beachten Sie die Groß-und Kleinschreibung in den "
  69. "beiden Feldern."
  70. #: forms.py:21
  71. msgid "Please log in again, because your session has expired."
  72. msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen - bitte melden Sie sich erneut an."
  73. #: forms.py:41
  74. #, python-format
  75. msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
  76. msgstr "Ihre Email ist nicht ihr Benutzername. Probieren sie anstelle %s."
  77. #: models.py:48
  78. msgid "Title"
  79. msgstr "Titel"
  80. #: models.py:49 models.py:88 models.py:107 models.py:149
  81. msgid "user"
  82. msgstr "Benutzer"
  83. #: models.py:50
  84. msgid "Url Name"
  85. msgstr "URL Name"
  86. #: models.py:52
  87. msgid "Query String"
  88. msgstr "Abfrage String"
  89. #: models.py:53
  90. msgid "Is Shared"
  91. msgstr "Wird geteilt"
  92. #: models.py:66 plugins/bookmark.py:50 plugins/bookmark.py:180
  93. msgid "Bookmark"
  94. msgstr "Lesezeichen"
  95. #: models.py:67
  96. msgid "Bookmarks"
  97. msgstr "Lesezeichen"
  98. #: models.py:89
  99. msgid "Settings Key"
  100. msgstr "Einstellungsschlüssel"
  101. #: models.py:90
  102. msgid "Settings Content"
  103. msgstr "Einstellungsinhalt"
  104. #: models.py:102
  105. msgid "User Setting"
  106. msgstr "Benutzereinstellung"
  107. #: models.py:103
  108. msgid "User Settings"
  109. msgstr "Benutzereinstelllungen"
  110. #: models.py:108
  111. msgid "Page"
  112. msgstr "Seite"
  113. #: models.py:109 views/dashboard.py:82 views/dashboard.py:92
  114. msgid "Widget Type"
  115. msgstr "Widget Typ"
  116. #: models.py:110 views/dashboard.py:83
  117. msgid "Widget Params"
  118. msgstr "Widget Parameter"
  119. #: models.py:137
  120. msgid "User Widget"
  121. msgstr "Benutzer Widget"
  122. #: models.py:138
  123. msgid "User Widgets"
  124. msgstr "Benutzer Widgets"
  125. #: models.py:142
  126. #, fuzzy
  127. #| msgid "Date/time"
  128. msgid "action time"
  129. msgstr "Datum/Uhrzeit"
  130. #: models.py:151
  131. msgid "action ip"
  132. msgstr ""
  133. #: models.py:155
  134. msgid "content type"
  135. msgstr ""
  136. #: models.py:158
  137. msgid "object id"
  138. msgstr ""
  139. #: models.py:159
  140. msgid "object repr"
  141. msgstr ""
  142. #: models.py:160
  143. msgid "action flag"
  144. msgstr ""
  145. #: models.py:161
  146. #, fuzzy
  147. #| msgid "Change %s"
  148. msgid "change message"
  149. msgstr "Ändern %s"
  150. #: models.py:164
  151. #, fuzzy
  152. #| msgid "log in"
  153. msgid "log entry"
  154. msgstr "einloggen"
  155. #: models.py:165
  156. msgid "log entries"
  157. msgstr ""
  158. #: models.py:173
  159. #, python-format
  160. msgid "Added \"%(object)s\"."
  161. msgstr ""
  162. #: models.py:175
  163. #, fuzzy, python-format
  164. #| msgid "Change one %(objects_name)s"
  165. #| msgid_plural "Batch change %(counter)s %(objects_name)s"
  166. msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
  167. msgstr "Anpassung von %(objects_name)s"
  168. #: models.py:180
  169. #, fuzzy, python-format
  170. #| msgid "Related Objects"
  171. msgid "Deleted \"%(object)s.\""
  172. msgstr "Abhängige Objekte"
  173. #: plugins/actions.py:57
  174. #, python-format
  175. msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
  176. msgstr "Lösche ausgewählte %(verbose_name_plural)s"
  177. #: plugins/actions.py:72
  178. #, fuzzy, python-format
  179. #| msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
  180. msgid "Batch delete %(count)d %(items)s."
  181. msgstr "Erfolgreich gelöscht %(count)d %(items)s."
  182. #: plugins/actions.py:78
  183. #, python-format
  184. msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
  185. msgstr "Erfolgreich gelöscht %(count)d %(items)s."
  186. #: plugins/actions.py:110 views/delete.py:70
  187. #, python-format
  188. msgid "Cannot delete %(name)s"
  189. msgstr "Kann nicht gelöscht werden %(name)s"
  190. #: plugins/actions.py:112 views/delete.py:73
  191. msgid "Are you sure?"
  192. msgstr "Sind Sie sicher?"
  193. #: plugins/actions.py:158
  194. #, python-format
  195. msgid "%(total_count)s selected"
  196. msgid_plural "All %(total_count)s selected"
  197. msgstr[0] "%(total_count)s ausgewählt"
  198. msgstr[1] "Alle %(total_count)s ausgewählt"
  199. #: plugins/actions.py:162
  200. #, python-format
  201. msgid "0 of %(cnt)s selected"
  202. msgstr "0 von %(cnt)s ausgewählt"
  203. #: plugins/actions.py:179 plugins/actions.py:189
  204. msgid ""
  205. "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
  206. "been changed."
  207. msgstr ""
  208. #: plugins/aggregation.py:14
  209. msgid "Min"
  210. msgstr "Min"
  211. #: plugins/aggregation.py:14
  212. msgid "Max"
  213. msgstr "Max"
  214. #: plugins/aggregation.py:14
  215. msgid "Avg"
  216. msgstr "Durchschnitt"
  217. #: plugins/aggregation.py:14
  218. msgid "Sum"
  219. msgstr "Summe"
  220. #: plugins/aggregation.py:14
  221. msgid "Count"
  222. msgstr "Anzahl"
  223. #: plugins/auth.py:21
  224. #, fuzzy, python-format
  225. msgid "Can add %s"
  226. msgstr "Kann %s betrachten"
  227. #: plugins/auth.py:22
  228. #, fuzzy, python-format
  229. msgid "Can change %s"
  230. msgstr "Ändern %s"
  231. #: plugins/auth.py:23
  232. #, fuzzy, python-format
  233. msgid "Can edit %s"
  234. msgstr "Kann %s betrachten"
  235. #: plugins/auth.py:24
  236. #, fuzzy, python-format
  237. msgid "Can delete %s"
  238. msgstr "Kann nicht gelöscht werden %(name)s"
  239. #: plugins/auth.py:25
  240. #, python-format
  241. msgid "Can view %s"
  242. msgstr "Kann %s betrachten"
  243. #: plugins/auth.py:87
  244. msgid "Personal info"
  245. msgstr "Persönliche Informationen"
  246. #: plugins/auth.py:91
  247. msgid "Permissions"
  248. msgstr "Berechtigungen"
  249. #: plugins/auth.py:94
  250. msgid "Important dates"
  251. msgstr "Wichtige Termine"
  252. #: plugins/auth.py:99
  253. msgid "Status"
  254. msgstr "Status"
  255. #: plugins/auth.py:111
  256. #, fuzzy
  257. msgid "Permission Name"
  258. msgstr "Berechtigungen"
  259. #: plugins/auth.py:167
  260. msgid "Change Password"
  261. msgstr "Passwort ändern"
  262. #: plugins/auth.py:198
  263. #, python-format
  264. msgid "Change password: %s"
  265. msgstr "Passwort ändern: %s"
  266. #: plugins/auth.py:223 plugins/auth.py:255
  267. msgid "Password changed successfully."
  268. msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
  269. #: plugins/auth.py:242 templates/xadmin/auth/user/change_password.html:11
  270. #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:22
  271. #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:55
  272. msgid "Change password"
  273. msgstr "Passwort ändern"
  274. #: plugins/batch.py:44
  275. msgid "Change this field"
  276. msgstr "Änderung des Feldes"
  277. #: plugins/batch.py:65
  278. #, python-format
  279. msgid "Batch Change selected %(verbose_name_plural)s"
  280. msgstr "Anpassung aller gewählten %(verbose_name_plural)s"
  281. #: plugins/batch.py:89
  282. #, python-format
  283. msgid "Successfully change %(count)d %(items)s."
  284. msgstr "Es wurden %(count)d %(items)s erfolgreich geändert."
  285. #: plugins/batch.py:138
  286. #, python-format
  287. msgid "Batch change %s"
  288. msgstr ""
  289. #: plugins/bookmark.py:173
  290. msgid "bookmark"
  291. msgstr "Als Lesezeichen abspeichern"
  292. #: plugins/bookmark.py:176
  293. msgid "Bookmark Widget, can show user's bookmark list data in widget."
  294. msgstr ""
  295. #: plugins/chart.py:25
  296. msgid "Show models simple chart."
  297. msgstr "Einfaches Diagramm der Modelle anzeigen."
  298. #: plugins/chart.py:51
  299. #, python-format
  300. msgid "%s Charts"
  301. msgstr "%s Diagramme"
  302. #: plugins/comments.py:33
  303. msgid "Metadata"
  304. msgstr ""
  305. #: plugins/comments.py:60
  306. msgid "flagged"
  307. msgid_plural "flagged"
  308. msgstr[0] ""
  309. msgstr[1] ""
  310. #: plugins/comments.py:61
  311. msgid "Flag selected comments"
  312. msgstr ""
  313. #: plugins/comments.py:66
  314. msgid "approved"
  315. msgid_plural "approved"
  316. msgstr[0] ""
  317. msgstr[1] ""
  318. #: plugins/comments.py:67
  319. msgid "Approve selected comments"
  320. msgstr ""
  321. #: plugins/comments.py:72
  322. #, fuzzy
  323. msgid "removed"
  324. msgid_plural "removed"
  325. msgstr[0] "Entferne"
  326. msgstr[1] "Entferne"
  327. #: plugins/comments.py:73
  328. #, fuzzy
  329. msgid "Remove selected comments"
  330. msgstr "Gelöschte %(name)s wiederherstellen"
  331. #: plugins/comments.py:86
  332. #, python-format
  333. msgid "1 comment was successfully %(action)s."
  334. msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  335. msgstr[0] ""
  336. msgstr[1] ""
  337. #: plugins/details.py:52 views/list.py:578
  338. #, python-format
  339. msgid "Details of %s"
  340. msgstr "Einzelheiten von %s"
  341. #: plugins/editable.py:46
  342. #, python-format
  343. msgid "Enter %s"
  344. msgstr "Eingabe %s"
  345. #: plugins/editable.py:73 views/dashboard.py:649 views/delete.py:27
  346. #: views/detail.py:145 views/edit.py:454
  347. #, python-format
  348. msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
  349. msgstr ""
  350. "%(name)s bezeichnetes Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r existiert nicht."
  351. #: plugins/export.py:98 plugins/export.py:135
  352. msgid "Sheet"
  353. msgstr "Seite"
  354. #: plugins/filters.py:133 plugins/quickfilter.py:141
  355. #, python-format
  356. msgid "<b>Filtering error:</b> %s"
  357. msgstr "<b>Fehlerhaftes Filtern:</b> %s"
  358. #: plugins/images.py:29
  359. msgid "Previous"
  360. msgstr "Vorherige"
  361. #: plugins/images.py:29
  362. msgid "Next"
  363. msgstr "Nächste"
  364. #: plugins/images.py:29
  365. msgid "Slideshow"
  366. msgstr "Slideshow"
  367. #: plugins/images.py:29
  368. msgid "Download"
  369. msgstr "Download"
  370. #: plugins/images.py:50
  371. msgid "Change:"
  372. msgstr "Änderung:"
  373. #: plugins/layout.py:16
  374. msgid "Table"
  375. msgstr "Tabelle"
  376. #: plugins/layout.py:22
  377. msgid "Thumbnails"
  378. msgstr "Thumbnails"
  379. #: plugins/passwords.py:64
  380. msgid "Forgotten your password or username?"
  381. msgstr "Haben Sie Ihr Passwort oder den Benutzernamen vergessen?"
  382. #: plugins/quickform.py:79
  383. #, python-format
  384. msgid "Create New %s"
  385. msgstr "Erstelle %s neu"
  386. #: plugins/relate.py:104
  387. msgid "Related Objects"
  388. msgstr "Abhängige Objekte"
  389. #: plugins/relfield.py:29 plugins/topnav.py:38
  390. #, python-format
  391. msgid "Search %s"
  392. msgstr "Suche %s"
  393. #: plugins/relfield.py:67
  394. #, fuzzy, python-format
  395. #| msgid "Select Date"
  396. msgid "Select %s"
  397. msgstr "Datum wählen"
  398. #: plugins/themes.py:47
  399. msgid "Default"
  400. msgstr "Standard"
  401. #: plugins/themes.py:48
  402. msgid "Default bootstrap theme"
  403. msgstr "Standard Bootstrap Thema"
  404. #: plugins/themes.py:49
  405. msgid "Bootstrap2"
  406. msgstr "Bootstrap2"
  407. #: plugins/themes.py:49
  408. msgid "Bootstrap 2.x theme"
  409. msgstr "Bootstrap 2.x Thema"
  410. #: plugins/topnav.py:62 views/dashboard.py:465 views/edit.py:387
  411. #: views/edit.py:396
  412. #, python-format
  413. msgid "Add %s"
  414. msgstr "Hinzufügen %s"
  415. #: plugins/xversion.py:106
  416. msgid "Initial version."
  417. msgstr "Erste Version."
  418. #: plugins/xversion.py:108
  419. msgid "Change version."
  420. msgstr "Version ändern."
  421. #: plugins/xversion.py:110
  422. msgid "Revert version."
  423. msgstr "Version zurückfallen."
  424. #: plugins/xversion.py:112
  425. msgid "Rercover version."
  426. msgstr "Version wiederherstellen."
  427. #: plugins/xversion.py:114
  428. #, python-format
  429. msgid "Deleted %(verbose_name)s."
  430. msgstr "Gelöschte %(verbose_name)s."
  431. #: plugins/xversion.py:127 templates/xadmin/views/recover_form.html:26
  432. msgid "Recover"
  433. msgstr ""
  434. #: plugins/xversion.py:143 templates/xadmin/views/model_history.html:11
  435. #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:11
  436. #: templates/xadmin/views/revision_form.html:15
  437. msgid "History"
  438. msgstr "Verlauf"
  439. #: plugins/xversion.py:194 templates/xadmin/views/recover_form.html:14
  440. #: templates/xadmin/views/recover_list.html:10
  441. #, python-format
  442. msgid "Recover deleted %(name)s"
  443. msgstr "Gelöschte %(name)s wiederherstellen"
  444. #: plugins/xversion.py:238
  445. #, python-format
  446. msgid "Change history: %s"
  447. msgstr "Änderungen: %s"
  448. #: plugins/xversion.py:288
  449. msgid "Must select two versions."
  450. msgstr "Es müssen zwei Versionen ausgewählt sein."
  451. #: plugins/xversion.py:296
  452. msgid "Please select two different versions."
  453. msgstr "Bitte wählen Sie zwei unterschiedliche Versionen aus."
  454. #: plugins/xversion.py:383 plugins/xversion.py:500
  455. #, python-format
  456. msgid "Current: %s"
  457. msgstr "Aktuell: %s"
  458. #: plugins/xversion.py:424
  459. #, python-format
  460. msgid "Revert %s"
  461. msgstr "Auf %s zurückfallen"
  462. #: plugins/xversion.py:440
  463. #, python-format
  464. msgid ""
  465. "The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again "
  466. "below."
  467. msgstr ""
  468. #: plugins/xversion.py:461
  469. #, python-format
  470. msgid "Recover %s"
  471. msgstr "Stelle %s wieder her"
  472. #: plugins/xversion.py:477
  473. #, python-format
  474. msgid ""
  475. "The %(model)s \"%(name)s\" was recovered successfully. You may edit it again "
  476. "below."
  477. msgstr ""
  478. #: templates/xadmin/404.html:4 templates/xadmin/404.html:8
  479. msgid "Page not found"
  480. msgstr "Seite konnte nicht gefunden werden"
  481. #: templates/xadmin/404.html:10
  482. msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
  483. msgstr ""
  484. "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden."
  485. #: templates/xadmin/500.html:7
  486. #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:10
  487. #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:15
  488. #: templates/xadmin/base_site.html:53
  489. #: templates/xadmin/includes/sitemenu_default.html:7
  490. #: templates/xadmin/views/app_index.html:9
  491. #: templates/xadmin/views/batch_change_form.html:9
  492. #: templates/xadmin/views/invalid_setup.html:7
  493. #: templates/xadmin/views/model_dashboard.html:7
  494. #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:8
  495. #: templates/xadmin/views/model_history.html:8
  496. #: templates/xadmin/views/recover_form.html:8
  497. #: templates/xadmin/views/recover_list.html:8
  498. #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:8
  499. #: templates/xadmin/views/revision_form.html:8 views/base.py:473
  500. msgid "Home"
  501. msgstr "Startseite"
  502. #: templates/xadmin/500.html:8
  503. msgid "Server error"
  504. msgstr "Serverfehler"
  505. #: templates/xadmin/500.html:12
  506. msgid "Server error (500)"
  507. msgstr "Serverfehler (500)"
  508. #: templates/xadmin/500.html:15
  509. msgid "Server Error <em>(500)</em>"
  510. msgstr "Server Fehler <em>(500)</em>"
  511. #: templates/xadmin/500.html:16
  512. msgid ""
  513. "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
  514. "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
  515. msgstr ""
  516. "Es ist ein Fehler aufgetreten. Der Siteadmin wurde via E-Mail informiert und "
  517. "wird sich in Kürze um die Behebung des Fehlers kümmern. Wir danken für Ihre "
  518. "Geduld."
  519. #: templates/xadmin/auth/password_reset/complete.html:11
  520. #: templates/xadmin/auth/password_reset/done.html:11
  521. msgid "Password reset successful"
  522. msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt"
  523. #: templates/xadmin/auth/password_reset/complete.html:14
  524. msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
  525. msgstr "Ihr Passwort wurde gesetzt. Sie können fortfahren und sich einloggen."
  526. #: templates/xadmin/auth/password_reset/complete.html:15
  527. msgid "Log in"
  528. msgstr "Einloggen"
  529. #: templates/xadmin/auth/password_reset/confirm.html:12
  530. msgid "Enter new password"
  531. msgstr "Geben Sie Ihr neues Passwort ein."
  532. #: templates/xadmin/auth/password_reset/confirm.html:17
  533. msgid ""
  534. "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
  535. "correctly."
  536. msgstr ""
  537. "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort zweimal ein, damit die Identität "
  538. "festgestellt werden kann."
  539. #: templates/xadmin/auth/password_reset/confirm.html:19
  540. msgid "Change my password"
  541. msgstr "Passwort ändern"
  542. #: templates/xadmin/auth/password_reset/confirm.html:24
  543. msgid "Password reset unsuccessful"
  544. msgstr "Passwort zurücksetzen fehlgeschlagen"
  545. #: templates/xadmin/auth/password_reset/confirm.html:27
  546. msgid ""
  547. "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
  548. "used. Please request a new password reset."
  549. msgstr ""
  550. "Der Passwort-zurücksetzen Link war ungültig, weil dieser möglicherweise "
  551. "schon verwendet wurde. Bitte fordern Sie einen neuen Link an."
  552. #: templates/xadmin/auth/password_reset/done.html:14
  553. msgid ""
  554. "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
  555. "address you submitted. You should be receiving it shortly."
  556. msgstr ""
  557. "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres "
  558. "Passwortes an die Adresse geschickt, die Sie uns übermittelt haben. Sie "
  559. "sollten sie in Kürze erhalten."
  560. #: templates/xadmin/auth/password_reset/email.html:2
  561. #, python-format
  562. msgid ""
  563. "You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
  564. "user account at %(site_name)s."
  565. msgstr ""
  566. #: templates/xadmin/auth/password_reset/email.html:4
  567. msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
  568. msgstr "Bitte gehen Sie auf folgende Seite und erstellen ein neues Passwort."
  569. #: templates/xadmin/auth/password_reset/email.html:8
  570. msgid "Your username, in case you've forgotten:"
  571. msgstr "Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen sollten:"
  572. #: templates/xadmin/auth/password_reset/email.html:10
  573. msgid "Thanks for using our site!"
  574. msgstr "Danke, dass Sie uns besucht haben!"
  575. #: templates/xadmin/auth/password_reset/email.html:12
  576. #, python-format
  577. msgid "The %(site_name)s team"
  578. msgstr "Das %(site_name)s Team"
  579. #: templates/xadmin/auth/password_reset/form.html:13
  580. msgid "Password reset"
  581. msgstr "Passwort zurücksetzen"
  582. #: templates/xadmin/auth/password_reset/form.html:17
  583. msgid ""
  584. "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
  585. "instructions for setting a new one."
  586. msgstr ""
  587. "Haben Sie Ihr Passwort vergessen? Geben Sie unten Ihre E-Mail Adresse ein "
  588. "und wir werden Ihnen eine Nachricht mit Anweisungen schicken, wie ein Neues "
  589. "erstellt wird."
  590. #: templates/xadmin/auth/password_reset/form.html:25
  591. msgid "E-mail address:"
  592. msgstr "E-Mail Adresse:"
  593. #: templates/xadmin/auth/password_reset/form.html:33
  594. msgid "Reset my password"
  595. msgstr "Passwort zurücksetzen"
  596. #: templates/xadmin/auth/user/add_form.html:6
  597. msgid ""
  598. "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
  599. "options."
  600. msgstr ""
  601. "Bitte tragen Sie einen Benutzernamen und Passwort ein. Anschließend können "
  602. "Sie weitere Benutzerinformationen bearbeiten."
  603. #: templates/xadmin/auth/user/add_form.html:8
  604. msgid "Enter a username and password."
  605. msgstr "Bitte geben Sie Benutzernamen und Passwort ein."
  606. #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:31
  607. #: templates/xadmin/views/batch_change_form.html:24
  608. #: templates/xadmin/views/form.html:18
  609. #: templates/xadmin/views/model_form.html:20
  610. msgid "Please correct the error below."
  611. msgid_plural "Please correct the errors below."
  612. msgstr[0] "Bitte korrigieren Sie den folgenden Fehler."
  613. msgstr[1] "Bitte korrigieren Sie die folgenden Fehler."
  614. #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:38
  615. msgid "Enter your new password."
  616. msgstr "Geben Sie Ihr neues Passwort ein."
  617. #: templates/xadmin/auth/user/change_password.html:40
  618. #, python-format
  619. msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
  620. msgstr ""
  621. "Vergeben Sie ein neues Passwort für den Benutzer <strong>%(username)s</"
  622. "strong>."
  623. #: templates/xadmin/base_site.html:18
  624. msgid "Welcome,"
  625. msgstr "Willkommen,"
  626. #: templates/xadmin/base_site.html:24
  627. msgid "Log out"
  628. msgstr "Abmelden"
  629. #: templates/xadmin/base_site.html:36
  630. msgid "You don't have permission to edit anything."
  631. msgstr "Sie haben nicht die notwendige Berechtigung etwas zu ändern."
  632. #: templates/xadmin/blocks/comm.top.theme.html:4
  633. msgid "Themes"
  634. msgstr "Themeneinstellungen"
  635. #: templates/xadmin/blocks/comm.top.topnav.html:9
  636. #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_form.search_form.html:8
  637. #: templates/xadmin/filters/char.html:7
  638. #: templates/xadmin/filters/fk_search.html:7
  639. #: templates/xadmin/filters/fk_search.html:16
  640. #: templates/xadmin/filters/number.html:7
  641. msgid "Search"
  642. msgstr "Suchen"
  643. #: templates/xadmin/blocks/comm.top.topnav.html:23
  644. msgid "Add"
  645. msgstr "Hinzufügen"
  646. #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:9
  647. #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:26
  648. msgid "Prev step"
  649. msgstr "Zurück"
  650. #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:13
  651. #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:29
  652. msgid "Next step"
  653. msgstr "Nächstes"
  654. #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:15
  655. #: templates/xadmin/blocks/model_form.submit_line.wizard.html:31
  656. #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:10
  657. #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:13
  658. #: templates/xadmin/views/form.html:30 templates/xadmin/views/form.html:31
  659. msgid "Save"
  660. msgstr "Speichern"
  661. #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:7
  662. msgid "Clean Bookmarks"
  663. msgstr "Bereinige Lesezeichen"
  664. #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:18
  665. msgid "No Bookmarks"
  666. msgstr "Keine Lesezeichen"
  667. #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:22
  668. msgid "New Bookmark"
  669. msgstr "Neues Lesezeichen"
  670. #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:26
  671. msgid "Save current page as Bookmark"
  672. msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
  673. #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:32
  674. msgid "Enter bookmark title"
  675. msgstr "Lesezeichenname"
  676. #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:33
  677. msgid "Waiting"
  678. msgstr "Warte"
  679. #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.bookmarks.html:33
  680. msgid "Save Bookmark"
  681. msgstr "Speichere Lesezeichen"
  682. #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.filters.html:4
  683. msgid "Filters"
  684. msgstr "Filter"
  685. #: templates/xadmin/blocks/model_list.nav_menu.filters.html:8
  686. msgid "Clean Filters"
  687. msgstr "Bereinige Filter"
  688. #: templates/xadmin/blocks/model_list.results_bottom.actions.html:19
  689. msgid "Click here to select the objects across all pages"
  690. msgstr "Klicken Sie hier, um alle Objekte über alle Seiten hinweg auszuwählen."
  691. #: templates/xadmin/blocks/model_list.results_bottom.actions.html:19
  692. #, python-format
  693. msgid "Select all %(total_count)s %(model_name)s"
  694. msgstr "Alles auswählen %(total_count)s %(model_name)s"
  695. #: templates/xadmin/blocks/model_list.results_bottom.actions.html:20
  696. msgid "Clear selection"
  697. msgstr "Auswahl abwählen"
  698. #: templates/xadmin/blocks/model_list.results_top.charts.html:4
  699. msgid "Charts"
  700. msgstr "Diagramme"
  701. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:4
  702. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:8
  703. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:19
  704. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:47
  705. msgid "Export"
  706. msgstr "Exportieren"
  707. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:26
  708. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:29
  709. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:32
  710. msgid "Export with table header."
  711. msgstr "Export mit Tabellenkopf."
  712. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:35
  713. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:38
  714. msgid "Export with format."
  715. msgstr "Exportieren mit Formatierung."
  716. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:42
  717. msgid "Export all data."
  718. msgstr "Komplette Daten exportieren."
  719. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.exports.html:46
  720. #: templates/xadmin/widgets/base.html:41
  721. msgid "Close"
  722. msgstr "Schließen"
  723. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.layouts.html:4
  724. msgid "Layout"
  725. msgstr "Layout"
  726. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.refresh.html:8
  727. msgid "Clean Refresh"
  728. msgstr "Säubern"
  729. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.refresh.html:14
  730. #, python-format
  731. msgid "Every %(t)s seconds"
  732. msgstr "Alle %(t)s Sekunden"
  733. #: templates/xadmin/blocks/model_list.top_toolbar.saveorder.html:4
  734. msgid "Save Order"
  735. msgstr ""
  736. #: templates/xadmin/edit_inline/blank.html:5 views/detail.py:23
  737. #: views/edit.py:102 views/list.py:29
  738. msgid "Null"
  739. msgstr "Null"
  740. #: templates/xadmin/filters/char.html:13
  741. msgid "Enter"
  742. msgstr "Eingabe"
  743. #: templates/xadmin/filters/date.html:10 templates/xadmin/filters/date.html:13
  744. msgid "Choice Date"
  745. msgstr "Auswahldatum"
  746. #: templates/xadmin/filters/date.html:18
  747. msgid "YY"
  748. msgstr "YY"
  749. #: templates/xadmin/filters/date.html:19
  750. msgid "year"
  751. msgstr "Jahr"
  752. #: templates/xadmin/filters/date.html:22
  753. msgid "MM"
  754. msgstr "MM"
  755. #: templates/xadmin/filters/date.html:23
  756. msgid "month"
  757. msgstr "Monat"
  758. #: templates/xadmin/filters/date.html:26
  759. msgid "DD"
  760. msgstr "DD"
  761. #: templates/xadmin/filters/date.html:27
  762. msgid "day"
  763. msgstr "Tag"
  764. #: templates/xadmin/filters/date.html:29 templates/xadmin/filters/date.html:46
  765. #: templates/xadmin/filters/date.html:54
  766. #: templates/xadmin/filters/fk_search.html:24
  767. #: templates/xadmin/filters/number.html:37
  768. msgid "Apply"
  769. msgstr "Anwenden"
  770. #: templates/xadmin/filters/date.html:34
  771. msgid "Date Range"
  772. msgstr "Datumsintervall"
  773. #: templates/xadmin/filters/date.html:41
  774. msgid "Select Date"
  775. msgstr "Datum wählen"
  776. #: templates/xadmin/filters/date.html:42
  777. msgid "From"
  778. msgstr "Von"
  779. #: templates/xadmin/filters/date.html:44
  780. msgid "To"
  781. msgstr "Bis"
  782. #: templates/xadmin/filters/fk_search.html:14
  783. #, fuzzy
  784. #| msgid "Select Date"
  785. msgid "Select"
  786. msgstr "Datum wählen"
  787. #: templates/xadmin/filters/fk_search.html:26
  788. #: templates/xadmin/filters/number.html:39
  789. msgid "Clean"
  790. msgstr "Entfernen"
  791. #: templates/xadmin/filters/number.html:17
  792. #: templates/xadmin/filters/number.html:25
  793. #: templates/xadmin/filters/number.html:33
  794. msgid "Enter Number"
  795. msgstr "Zahl eingeben"
  796. #: templates/xadmin/filters/rel.html:3
  797. #, python-format
  798. msgid " By %(filter_title)s "
  799. msgstr "Mittels %(filter_title)s"
  800. #: templates/xadmin/forms/transfer.html:4
  801. msgid "Available"
  802. msgstr "Verfügbar"
  803. #: templates/xadmin/forms/transfer.html:12
  804. msgid "Click to choose all at once."
  805. msgstr "Klicken um alles auf einmal auszuwählen."
  806. #: templates/xadmin/forms/transfer.html:12
  807. msgid "Choose all"
  808. msgstr "Alles auswählen"
  809. #: templates/xadmin/forms/transfer.html:16
  810. msgid "Choose"
  811. msgstr "Wähle"
  812. #: templates/xadmin/forms/transfer.html:19
  813. #: templates/xadmin/widgets/base.html:40
  814. msgid "Remove"
  815. msgstr "Entferne"
  816. #: templates/xadmin/forms/transfer.html:23
  817. msgid "Chosen"
  818. msgstr "Gewählt"
  819. #: templates/xadmin/forms/transfer.html:27
  820. msgid "Click to remove all chosen at once."
  821. msgstr "Klicken um alles Ausgewählte sofort zu löschen."
  822. #: templates/xadmin/forms/transfer.html:27
  823. msgid "Remove all"
  824. msgstr "Alles entfernen"
  825. #: templates/xadmin/includes/pagination.html:9
  826. msgid "Show all"
  827. msgstr "Alles anzeigen"
  828. #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:10
  829. #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:13
  830. #: templates/xadmin/views/form.html:30 templates/xadmin/views/form.html:31
  831. msgid "Saving.."
  832. msgstr "Speichern..."
  833. #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:17
  834. msgid "Save as new"
  835. msgstr "Als neu abspeichern"
  836. #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:18
  837. msgid "Save and add another"
  838. msgstr "Speichern und neu hinzufügen"
  839. #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:19
  840. msgid "Save and continue editing"
  841. msgstr "Speichern und weiter bearbeiten"
  842. #: templates/xadmin/includes/submit_line.html:24
  843. #: templates/xadmin/views/model_detail.html:28 views/delete.py:93
  844. msgid "Delete"
  845. msgstr "Löschen"
  846. #: templates/xadmin/views/app_index.html:13
  847. #, python-format
  848. msgid "%(name)s"
  849. msgstr "%(name)s"
  850. #: templates/xadmin/views/batch_change_form.html:11
  851. msgid "Change multiple objects"
  852. msgstr "Mehrere Objekte ändern"
  853. #: templates/xadmin/views/batch_change_form.html:16
  854. #, python-format
  855. msgid "Change one %(objects_name)s"
  856. msgid_plural "Batch change %(counter)s %(objects_name)s"
  857. msgstr[0] "Anpassung von %(objects_name)s"
  858. msgstr[1] "Anpassung aller %(counter)s %(objects_name)s"
  859. #: templates/xadmin/views/batch_change_form.html:38
  860. msgid "Change Multiple"
  861. msgstr "Mehrere andern"
  862. #: templates/xadmin/views/dashboard.html:15
  863. #: templates/xadmin/views/dashboard.html:22
  864. #: templates/xadmin/views/dashboard.html:23
  865. msgid "Add Widget"
  866. msgstr "Widget hinzufügen"
  867. #: templates/xadmin/views/invalid_setup.html:13
  868. msgid ""
  869. "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
  870. "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
  871. "the appropriate user."
  872. msgstr ""
  873. #: templates/xadmin/views/logged_out.html:16
  874. msgid "Logout Success"
  875. msgstr "Logout erfolgreich"
  876. #: templates/xadmin/views/logged_out.html:17
  877. msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
  878. msgstr "Danke, dass Sie ein paar nette Minuten hier verbracht haben."
  879. #: templates/xadmin/views/logged_out.html:19
  880. msgid "Close Window"
  881. msgstr "Fenster schließen"
  882. #: templates/xadmin/views/logged_out.html:20
  883. msgid "Log in again"
  884. msgstr "Wieder einloggen"
  885. #: templates/xadmin/views/login.html:39 views/website.py:38
  886. msgid "Please Login"
  887. msgstr "Bitte loggen Sie sich ein"
  888. #: templates/xadmin/views/login.html:52
  889. msgid "Username"
  890. msgstr "Benutzername"
  891. #: templates/xadmin/views/login.html:64
  892. msgid "Password"
  893. msgstr "Passwort"
  894. #: templates/xadmin/views/login.html:75
  895. msgid "log in"
  896. msgstr "einloggen"
  897. #: templates/xadmin/views/model_dashboard.html:26
  898. #: templates/xadmin/views/model_detail.html:25
  899. msgid "Edit"
  900. msgstr "Bearbeiten"
  901. #: templates/xadmin/views/model_delete_confirm.html:11
  902. #, python-format
  903. msgid ""
  904. "Deleting the %(verbose_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
  905. "related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
  906. "following types of objects:"
  907. msgstr ""
  908. #: templates/xadmin/views/model_delete_confirm.html:19
  909. #, python-format
  910. msgid ""
  911. "Deleting the %(verbose_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting "
  912. "the following protected related objects:"
  913. msgstr ""
  914. #: templates/xadmin/views/model_delete_confirm.html:27
  915. #, python-format
  916. msgid ""
  917. "Are you sure you want to delete the %(verbose_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
  918. "All of the following related items will be deleted:"
  919. msgstr ""
  920. #: templates/xadmin/views/model_delete_confirm.html:34
  921. #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:49
  922. msgid "Yes, I'm sure"
  923. msgstr "Ja, na klar!"
  924. #: templates/xadmin/views/model_delete_confirm.html:35
  925. #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:50
  926. msgid "Cancel"
  927. msgstr "Abbruch"
  928. #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:10
  929. msgid "Delete multiple objects"
  930. msgstr "Mehrere Objekte löschen"
  931. #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:18
  932. #, python-format
  933. msgid ""
  934. "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
  935. "objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
  936. "types of objects:"
  937. msgstr ""
  938. #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:26
  939. #, python-format
  940. msgid ""
  941. "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
  942. "protected related objects:"
  943. msgstr ""
  944. #: templates/xadmin/views/model_delete_selected_confirm.html:34
  945. #, python-format
  946. msgid ""
  947. "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
  948. "following objects and their related items will be deleted:"
  949. msgstr ""
  950. #: templates/xadmin/views/model_history.html:26
  951. msgid "Diff"
  952. msgstr "Delta"
  953. #: templates/xadmin/views/model_history.html:27
  954. #: templates/xadmin/views/recover_list.html:25
  955. msgid "Date/time"
  956. msgstr "Datum/Uhrzeit"
  957. #: templates/xadmin/views/model_history.html:28
  958. msgid "User"
  959. msgstr "Benutzer"
  960. #: templates/xadmin/views/model_history.html:29
  961. msgid "Comment"
  962. msgstr "Kommentar"
  963. #: templates/xadmin/views/model_history.html:54
  964. msgid "Diff Select Versions"
  965. msgstr ""
  966. #: templates/xadmin/views/model_history.html:58
  967. msgid ""
  968. "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
  969. "admin site."
  970. msgstr ""
  971. #: templates/xadmin/views/model_list.html:29
  972. #, python-format
  973. msgid "Add %(name)s"
  974. msgstr "%(name)s hinzufügen"
  975. #: templates/xadmin/views/model_list.html:39
  976. #, fuzzy
  977. msgid "Columns"
  978. msgstr "Spalten"
  979. #: templates/xadmin/views/model_list.html:42
  980. msgid "Restore Selected"
  981. msgstr "Gewähltes wiederherstellen"
  982. #: templates/xadmin/views/model_list.html:147
  983. #: templates/xadmin/widgets/list.html:33
  984. msgid "Empty list"
  985. msgstr "Leere Liste"
  986. #: templates/xadmin/views/recover_form.html:20
  987. msgid "Press the recover button below to recover this version of the object."
  988. msgstr ""
  989. #: templates/xadmin/views/recover_list.html:19
  990. msgid ""
  991. "Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object."
  992. msgstr ""
  993. #: templates/xadmin/views/recover_list.html:39
  994. msgid "There are no deleted objects to recover."
  995. msgstr "Es gibt keine gelöschten Objekte wiederherzustellen."
  996. #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:12
  997. #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:17
  998. #, python-format
  999. msgid "Diff %(verbose_name)s"
  1000. msgstr "Delta zwischen %(verbose_name)s"
  1001. #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:25
  1002. msgid "Field"
  1003. msgstr "Feld"
  1004. #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:26
  1005. msgid "Version A"
  1006. msgstr "Version A"
  1007. #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:27
  1008. msgid "Version B"
  1009. msgstr "Version B"
  1010. #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:39
  1011. msgid "Revert to"
  1012. msgstr ""
  1013. #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:40
  1014. #: templates/xadmin/views/revision_diff.html:41
  1015. msgid "Revert"
  1016. msgstr ""
  1017. #: templates/xadmin/views/revision_form.html:16
  1018. #, python-format
  1019. msgid "Revert %(verbose_name)s"
  1020. msgstr ""
  1021. #: templates/xadmin/views/revision_form.html:21
  1022. msgid "Press the revert button below to revert to this version of the object."
  1023. msgstr ""
  1024. #: templates/xadmin/views/revision_form.html:27
  1025. msgid "Revert this revision"
  1026. msgstr "Diese Überarbeitung umkehren."
  1027. #: templates/xadmin/widgets/addform.html:14
  1028. msgid "Success"
  1029. msgstr "Erfolg"
  1030. #: templates/xadmin/widgets/addform.html:14
  1031. msgid "Add success, click <a id='change-link'>edit</a> to edit."
  1032. msgstr ""
  1033. #: templates/xadmin/widgets/addform.html:17
  1034. msgid "Quick Add"
  1035. msgstr "Schnelles Hinzufügen"
  1036. #: templates/xadmin/widgets/base.html:31
  1037. msgid "Widget Options"
  1038. msgstr "Widget Optionen"
  1039. #: templates/xadmin/widgets/base.html:42
  1040. msgid "Save changes"
  1041. msgstr "Änderungen speichern"
  1042. #: views/base.py:315
  1043. msgid "Django Xadmin"
  1044. msgstr "Django Xadmin"
  1045. #: views/base.py:316
  1046. msgid "my-company.inc"
  1047. msgstr ""
  1048. #: views/dashboard.py:186
  1049. msgid "Widget ID"
  1050. msgstr "Widget ID"
  1051. #: views/dashboard.py:187
  1052. msgid "Widget Title"
  1053. msgstr "Widget Titel"
  1054. #: views/dashboard.py:252
  1055. msgid "Html Content Widget, can write any html content in widget."
  1056. msgstr ""
  1057. #: views/dashboard.py:255
  1058. msgid "Html Content"
  1059. msgstr "Html Inhalt"
  1060. #: views/dashboard.py:318
  1061. msgid "Target Model"
  1062. msgstr "Zielmodell"
  1063. #: views/dashboard.py:369
  1064. msgid "Quick button Widget, quickly open any page."
  1065. msgstr ""
  1066. "Schnellauswahlbutton Widget, zum schnellen Öffnen einer beliebigen Seite."
  1067. #: views/dashboard.py:371
  1068. msgid "Quick Buttons"
  1069. msgstr "Schnellauswahl Buttons"
  1070. #: views/dashboard.py:416
  1071. msgid "Any Objects list Widget."
  1072. msgstr "Beliebige Objektliste Widget."
  1073. #: views/dashboard.py:456
  1074. msgid "Add any model object Widget."
  1075. msgstr "Fügen Sie ein beliebiges Modell Objekt Widget hinzu."
  1076. #: views/dashboard.py:492
  1077. msgid "Dashboard"
  1078. msgstr "Armaturentafel"
  1079. #: views/dashboard.py:633
  1080. #, python-format
  1081. msgid "%s Dashboard"
  1082. msgstr "%s Armaturentafel"
  1083. #: views/delete.py:103
  1084. #, python-format
  1085. msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
  1086. msgstr ""
  1087. #: views/detail.py:173 views/edit.py:211 views/form.py:72
  1088. msgid "Other Fields"
  1089. msgstr "Andere Felder"
  1090. #: views/detail.py:235
  1091. #, python-format
  1092. msgid "%s Detail"
  1093. msgstr "%s Einzelheiten"
  1094. #: views/edit.py:253
  1095. msgid "Added."
  1096. msgstr ""
  1097. #: views/edit.py:255
  1098. #, fuzzy, python-format
  1099. #| msgid "Change %s"
  1100. msgid "Changed %s."
  1101. msgstr "Ändern %s"
  1102. #: views/edit.py:255
  1103. msgid "and"
  1104. msgstr ""
  1105. #: views/edit.py:258
  1106. msgid "No fields changed."
  1107. msgstr ""
  1108. #: views/edit.py:420
  1109. #, python-format
  1110. msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
  1111. msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
  1112. #: views/edit.py:425 views/edit.py:520
  1113. msgid "You may edit it again below."
  1114. msgstr "Sie können es trotzdem nochmals bearbeiten."
  1115. #: views/edit.py:429 views/edit.py:523
  1116. #, python-format
  1117. msgid "You may add another %s below."
  1118. msgstr "Sie können unten ein weiteres %s hinzufügen."
  1119. #: views/edit.py:471
  1120. #, python-format
  1121. msgid "Change %s"
  1122. msgstr "Ändern %s"
  1123. #: views/edit.py:516
  1124. #, python-format
  1125. msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
  1126. msgstr ""
  1127. #: views/form.py:165
  1128. #, fuzzy, python-format
  1129. msgid "The %s was changed successfully."
  1130. msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
  1131. #: views/list.py:199
  1132. msgid "Database error"
  1133. msgstr "Datenbankfehler"
  1134. #: views/list.py:373
  1135. #, python-format
  1136. msgid "%s List"
  1137. msgstr "%s Liste"
  1138. #: views/list.py:499
  1139. msgid "Sort ASC"
  1140. msgstr "Aufsteigend sortieren"
  1141. #: views/list.py:500
  1142. msgid "Sort DESC"
  1143. msgstr "Absteigend sortieren"
  1144. #: views/list.py:504
  1145. msgid "Cancel Sort"
  1146. msgstr "Sortierung abbrechen"
  1147. #: views/website.py:16
  1148. msgid "Main Dashboard"
  1149. msgstr "Hauptübersicht"
  1150. #: widgets.py:48
  1151. msgid "Now"
  1152. msgstr "Jetzt"